Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 17.85: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 17|C085]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.84|Ādi-līlā 17.84]] '''[[CC Adi 17.84|Ādi-līlā 17.84]] - [[CC Adi 17.86|Ādi-līlā 17.86]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.86|Ādi-līlā 17.86]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 17.85|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 85 ====
==== TEXT 85 ====


<div id="text">
<div class="verse">
aṣṭhi-valkala nāhi,—amṛta-rasamaya<br>
:aṣṭhi-valkala nāhi,—amṛta-rasamaya
eka phala khāile rase udara pūraya<br>
:eka phala khāile rase udara pūraya
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
aṣṭhi—seed; valkala—skin; nāhi—there is none; amṛta—nectar; rasa-maya—full of juice; eka—one; phala—fruit; khāile—if one eats; rase—with the juice; udara—belly; pūraya—fulfilled.
''aṣṭhi''—seed; ''valkala''—skin; ''nāhi''—there is none; ''amṛta''—nectar; ''rasa-maya''—full of juice; ''eka''—one; ''phala''—fruit; ''khāile''—if one eats; ''rase''—with the juice; ''udara''—belly; ''pūraya''—fulfilled.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The fruits had no seeds or skins. They were full of nectarean juice and were so sweet that a man would be fully satisfied by eating only one.
The fruits had no seeds or skins. They were full of nectarean juice and were so sweet that a man would be fully satisfied by eating only one.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.84|Ādi-līlā 17.84]] '''[[CC Adi 17.84|Ādi-līlā 17.84]] - [[CC Adi 17.86|Ādi-līlā 17.86]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.86|Ādi-līlā 17.86]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:43, 23 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 85

aṣṭhi-valkala nāhi,—amṛta-rasamaya
eka phala khāile rase udara pūraya


SYNONYMS

aṣṭhi—seed; valkala—skin; nāhi—there is none; amṛta—nectar; rasa-maya—full of juice; eka—one; phala—fruit; khāile—if one eats; rase—with the juice; udara—belly; pūraya—fulfilled.


TRANSLATION

The fruits had no seeds or skins. They were full of nectarean juice and were so sweet that a man would be fully satisfied by eating only one.