Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 17.62: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 17|C062]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.61|Ādi-līlā 17.61]] '''[[CC Adi 17.61|Ādi-līlā 17.61]] - [[CC Adi 17.63|Ādi-līlā 17.63]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.63|Ādi-līlā 17.63]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 17.62|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 62 ====
==== TEXT 62 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śāpiba tomāre muñi, pāñāchi mano-duḥkha<br>
:śāpiba tomāre muñi, pāñāchi mano-duḥkha
paitā chiṇḍiyā śāpe pracaṇḍa durmukha<br>
:paitā chiṇḍiyā śāpe pracaṇḍa durmukha
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śapiba—I shall curse; tomāre—You; muñi—I; pāñāchi—I have; manaḥ-duḥkha—mentally very much aggrieved; paitā—sacred thread; chiṇḍiyā—breaking; śāpe—cursing; pracaṇḍa—fiercely; durmukha—one who speaks harshly.
''śapiba''—I shall curse; ''tomāre''—You; ''muñi''—I; ''pāñāchi''—I have; ''manaḥ-duḥkha''—mentally very much aggrieved; ''paitā''—sacred thread; ''chiṇḍiyā''—breaking; ''śāpe''—cursing; ''pracaṇḍa''—fiercely; ''durmukha''—one who speaks harshly.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
That brāhmaṇa was expert in talking harshly and cursing others. Thus he broke his sacred thread and declared, “I shall now curse You, for Your behavior has greatly aggrieved me.”
That brāhmaṇa was expert in talking harshly and cursing others. Thus he broke his sacred thread and declared, “I shall now curse You, for Your behavior has greatly aggrieved me.”
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.61|Ādi-līlā 17.61]] '''[[CC Adi 17.61|Ādi-līlā 17.61]] - [[CC Adi 17.63|Ādi-līlā 17.63]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.63|Ādi-līlā 17.63]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:49, 23 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 62

śāpiba tomāre muñi, pāñāchi mano-duḥkha
paitā chiṇḍiyā śāpe pracaṇḍa durmukha


SYNONYMS

śapiba—I shall curse; tomāre—You; muñi—I; pāñāchi—I have; manaḥ-duḥkha—mentally very much aggrieved; paitā—sacred thread; chiṇḍiyā—breaking; śāpe—cursing; pracaṇḍa—fiercely; durmukha—one who speaks harshly.


TRANSLATION

That brāhmaṇa was expert in talking harshly and cursing others. Thus he broke his sacred thread and declared, “I shall now curse You, for Your behavior has greatly aggrieved me.”