CC Adi 4.51: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C051]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.50|Ādi-līlā 4.50]] '''[[CC Adi 4.50|Ādi-līlā 4.50]] - [[CC Adi 4.52|Ādi-līlā 4.52]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.52|Ādi-līlā 4.52]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 4.51|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 51 ==== | ==== TEXT 51 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sureśānāṁ durgaṁ gatir atiśayenopaniṣadāṁ | :sureśānāṁ durgaṁ gatir atiśayenopaniṣadāṁ | ||
munīnāṁ sarva-svaṁ praṇata-paṭalīnāṁ madhurimā | :munīnāṁ sarva-svaṁ praṇata-paṭalīnāṁ madhurimā | ||
viniryāsaḥ premṇo nikhila-paśu-pālāmbuja-dṛśāṁ | :viniryāsaḥ premṇo nikhila-paśu-pālāmbuja-dṛśāṁ | ||
sa caitanyaḥ kiṁ me punar api dṛśor yāsyati padam | :sa caitanyaḥ kiṁ me punar api dṛśor yāsyati padam | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
sura- | ''sura-īśānām''—of the kings of the demigods; ''durgam''—fortress; ''gatiḥ''—the goal; ''atiśayena''—eminently; ''upaniṣadām''—of the ''Upaniṣads''; ''munīnām''—of the sages; ''sarva-svam''—the be-all and end-all; ''praṇata''-''paṭalīnām''—of the groups of the devotees; ''madhurimā''—the sweetness; ''viniryāsaḥ''—the essence; ''premṇaḥ''—of love; ''nikhila''—all; ''paśu-pālā''—of the cowherd women; ''ambuja-dṛśām''—lotus-eyed; ''saḥ''—He; ''caitanyaḥ''—Lord Caitanya; ''kim''—what; ''me''—my; ''punaḥ''—again; ''api''—certainly; ''dṛśoḥ''—of the two eyes; ''yāsyati''—will come; ''padam''—to the abode. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Lord Caitanya is the shelter of the demigods, the goal of the Upaniṣads, the be-all and end-all of the great sages, the beautiful shelter of His devotees, and the essence of the love of the lotus-eyed gopīs. Will He again be the object of my vision?” | “Lord Caitanya is the shelter of the demigods, the goal of the Upaniṣads, the be-all and end-all of the great sages, the beautiful shelter of His devotees, and the essence of the love of the lotus-eyed gopīs. Will He again be the object of my vision?” | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.50|Ādi-līlā 4.50]] '''[[CC Adi 4.50|Ādi-līlā 4.50]] - [[CC Adi 4.52|Ādi-līlā 4.52]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.52|Ādi-līlā 4.52]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:53, 22 July 2021
TEXT 51
- sureśānāṁ durgaṁ gatir atiśayenopaniṣadāṁ
- munīnāṁ sarva-svaṁ praṇata-paṭalīnāṁ madhurimā
- viniryāsaḥ premṇo nikhila-paśu-pālāmbuja-dṛśāṁ
- sa caitanyaḥ kiṁ me punar api dṛśor yāsyati padam
SYNONYMS
sura-īśānām—of the kings of the demigods; durgam—fortress; gatiḥ—the goal; atiśayena—eminently; upaniṣadām—of the Upaniṣads; munīnām—of the sages; sarva-svam—the be-all and end-all; praṇata-paṭalīnām—of the groups of the devotees; madhurimā—the sweetness; viniryāsaḥ—the essence; premṇaḥ—of love; nikhila—all; paśu-pālā—of the cowherd women; ambuja-dṛśām—lotus-eyed; saḥ—He; caitanyaḥ—Lord Caitanya; kim—what; me—my; punaḥ—again; api—certainly; dṛśoḥ—of the two eyes; yāsyati—will come; padam—to the abode.
TRANSLATION
“Lord Caitanya is the shelter of the demigods, the goal of the Upaniṣads, the be-all and end-all of the great sages, the beautiful shelter of His devotees, and the essence of the love of the lotus-eyed gopīs. Will He again be the object of my vision?”