CC Adi 17.20: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 17|C020]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.19|Ādi-līlā 17.19]] '''[[CC Adi 17.19|Ādi-līlā 17.19]] - [[CC Adi 17.21|Ādi-līlā 17.21]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.21|Ādi-līlā 17.21]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 17.20|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 20 ==== | ==== TEXT 20 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tabe śuklāmbarera kaila taṇḍula-bhakṣaṇa | :tabe śuklāmbarera kaila taṇḍula-bhakṣaṇa | ||
‘harer nāma’ ślokera kaila artha vivaraṇa | :‘harer nāma’ ślokera kaila artha vivaraṇa | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tabe''—thereafter; ''śuklāmbarera''—of Śuklāmbara Brahmacārī; ''kaila''—did; ''taṇḍula''—raw rice; ''bhakṣaṇa''—eating; ''harer nāma ślokera''—of the verse celebrated as such; ''kaila''—did; ''artha''—of the meaning; ''vivaraṇa''—explanation. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
After this incident the Lord ate raw rice given by Śuklāmbara Brahmacārī and explained very elaborately the import of the “harer nāma” śloka mentioned in the Bṛhan-nāradīya Purāṇa. | After this incident the Lord ate raw rice given by Śuklāmbara Brahmacārī and explained very elaborately the import of the “harer nāma” śloka mentioned in the Bṛhan-nāradīya Purāṇa. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śuklāmbara Brahmacārī resided in Navadvīpa on the bank of the Ganges. When Śrī Caitanya Mahāprabhu was dancing in ecstasy, he approached the Lord with a begging bag containing rice. The Lord was so pleased with His devotee that He immediately snatched the bag and began to eat the raw rice. No one forbade Him, and thus He finished the entire supply of rice. | Śuklāmbara Brahmacārī resided in Navadvīpa on the bank of the Ganges. When Śrī Caitanya Mahāprabhu was dancing in ecstasy, he approached the Lord with a begging bag containing rice. The Lord was so pleased with His devotee that He immediately snatched the bag and began to eat the raw rice. No one forbade Him, and thus He finished the entire supply of rice. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.19|Ādi-līlā 17.19]] '''[[CC Adi 17.19|Ādi-līlā 17.19]] - [[CC Adi 17.21|Ādi-līlā 17.21]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.21|Ādi-līlā 17.21]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:18, 22 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 20
- tabe śuklāmbarera kaila taṇḍula-bhakṣaṇa
- ‘harer nāma’ ślokera kaila artha vivaraṇa
SYNONYMS
tabe—thereafter; śuklāmbarera—of Śuklāmbara Brahmacārī; kaila—did; taṇḍula—raw rice; bhakṣaṇa—eating; harer nāma ślokera—of the verse celebrated as such; kaila—did; artha—of the meaning; vivaraṇa—explanation.
TRANSLATION
After this incident the Lord ate raw rice given by Śuklāmbara Brahmacārī and explained very elaborately the import of the “harer nāma” śloka mentioned in the Bṛhan-nāradīya Purāṇa.
PURPORT
Śuklāmbara Brahmacārī resided in Navadvīpa on the bank of the Ganges. When Śrī Caitanya Mahāprabhu was dancing in ecstasy, he approached the Lord with a begging bag containing rice. The Lord was so pleased with His devotee that He immediately snatched the bag and began to eat the raw rice. No one forbade Him, and thus He finished the entire supply of rice.