Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.19: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C019]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.18|Ādi-līlā 4.18]] '''[[CC Adi 4.18|Ādi-līlā 4.18]] - [[CC Adi 4.20|Ādi-līlā 4.20]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.20|Ādi-līlā 4.20]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 4.19|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 19 ====
==== TEXT 19 ====


<div id="text">
<div class="verse">
āmāke ta’ ye ye bhakta bhaje yei bhāve<br>
:āmāke ta’ ye ye bhakta bhaje yei bhāve
tāre se se bhāve bhaji,—e mora svabhāve<br>
:tāre se se bhāve bhaji,—e mora svabhāve
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
āmāke—Me; ta’—certainly; ye ye—whatever; bhakta—devotee; bhaje—worships; yei—which; bhāve—in the mood; tāre—him; se se—that; bhāve—in the mood; bhaji—I reciprocate; e—this; mora—My; svabhāve—in the nature.
''āmāke''—Me; ''ta’''—certainly; ''ye ye''—whatever; ''bhakta''—devotee; ''bhaje''—worships; ''yei''—which; ''bhāve''—in the mood; ''tāre''—him; ''se se''—that; ''bhāve''—in the mood; ''bhaji''—I reciprocate; ''e''—this; ''mora''—My; ''svabhāve''—in the nature.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“In whatever transcendental mellow My devotee worships Me, I reciprocate with him. That is My natural behavior.
“In whatever transcendental mellow My devotee worships Me, I reciprocate with him. That is My natural behavior.
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The Lord, by His inherent nature, reveals Himself before His devotees according to their inherent devotional service. The Vṛndāvana pastimes demonstrated that although generally people worship God with reverence, the Lord is more pleased when a devotee thinks of Him as his pet son, personal friend or most dear fiance and renders service unto Him with such natural affection. The Lord becomes a subordinate object of love in such transcendental relationships. Such pure love of Godhead is unadulterated by any tinge of superfluous nondevotional desires and is not mixed with any sort of fruitive action or empiric philosophical speculation. It is pure and natural love of Godhead, spontaneously aroused in the absolute stage. This devotional service is executed in a favorable atmosphere freed from material affection.
The Lord, by His inherent nature, reveals Himself before His devotees according to their inherent devotional service. The Vṛndāvana pastimes demonstrated that although generally people worship God with reverence, the Lord is more pleased when a devotee thinks of Him as his pet son, personal friend or most dear fiancé and renders service unto Him with such natural affection. The Lord becomes a subordinate object of love in such transcendental relationships. Such pure love of Godhead is unadulterated by any tinge of superfluous nondevotional desires and is not mixed with any sort of fruitive action or empiric philosophical speculation. It is pure and natural love of Godhead, spontaneously aroused in the absolute stage. This devotional service is executed in a favorable atmosphere freed from material affection.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.18|Ādi-līlā 4.18]] '''[[CC Adi 4.18|Ādi-līlā 4.18]] - [[CC Adi 4.20|Ādi-līlā 4.20]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.20|Ādi-līlā 4.20]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:02, 18 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 19

āmāke ta’ ye ye bhakta bhaje yei bhāve
tāre se se bhāve bhaji,—e mora svabhāve


SYNONYMS

āmāke—Me; ta’—certainly; ye ye—whatever; bhakta—devotee; bhaje—worships; yei—which; bhāve—in the mood; tāre—him; se se—that; bhāve—in the mood; bhaji—I reciprocate; e—this; mora—My; svabhāve—in the nature.


TRANSLATION

“In whatever transcendental mellow My devotee worships Me, I reciprocate with him. That is My natural behavior.


PURPORT

The Lord, by His inherent nature, reveals Himself before His devotees according to their inherent devotional service. The Vṛndāvana pastimes demonstrated that although generally people worship God with reverence, the Lord is more pleased when a devotee thinks of Him as his pet son, personal friend or most dear fiancé and renders service unto Him with such natural affection. The Lord becomes a subordinate object of love in such transcendental relationships. Such pure love of Godhead is unadulterated by any tinge of superfluous nondevotional desires and is not mixed with any sort of fruitive action or empiric philosophical speculation. It is pure and natural love of Godhead, spontaneously aroused in the absolute stage. This devotional service is executed in a favorable atmosphere freed from material affection.