Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.6: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C006]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.5|Ādi-līlā 4.5]] '''[[CC Adi 4.5|Ādi-līlā 4.5]] - [[CC Adi 4.7|Ādi-līlā 4.7]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.7|Ādi-līlā 4.7]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 4.6|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 6 ====
==== TEXT 6 ====


<div id="text">
<div class="verse">
satya ei hetu, kintu eho bahiraṅga<br>
:satya ei hetu, kintu eho bahiraṅga
āra eka hetu, śuna, āche antaraṅga<br>
:āra eka hetu, śuna, āche antaraṅga
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
satya—true; ei—this; hetu—reason; kintu—but; eho—this; bahiraṅga—external; āra—another; eka—one; hetu—reason; śuna—please hear; āche—is; antaraṅga—internal.
''satya''—true; ''ei''—this; ''hetu''—reason; ''kintu''—but; ''eho''—this; ''bahiraṅga''—external; ''āra''—another; ''eka''—one; ''hetu''—reason; ''śuna''—please hear; ''āche''—is; ''antaraṅga''—internal.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Although this is true, this is but the external reason for the Lord’s incarnation. Please hear one other reason—the confidential reason—for the Lord’s appearance.
Although this is true, this is but the external reason for the Lord’s incarnation. Please hear one other reason—the confidential reason—for the Lord’s appearance.
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In the Third Chapter, fourth verse, it has been clearly said that Lord Caitanya appeared in order to distribute love of Kṛṣṇa and the chanting of His transcendental holy name, Hare Kṛṣṇa. That was the secondary purpose of Lord Caitanya’s appearance. The real reason is different, as we shall see in this chapter.
In the Third Chapter, fourth verse, it has been clearly said that Lord Caitanya appeared in order to distribute love of Kṛṣṇa and the chanting of His transcendental holy name, Hare Kṛṣṇa. That was the secondary purpose of Lord Caitanya’s appearance. The real reason is different, as we shall see in this chapter.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.5|Ādi-līlā 4.5]] '''[[CC Adi 4.5|Ādi-līlā 4.5]] - [[CC Adi 4.7|Ādi-līlā 4.7]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.7|Ādi-līlā 4.7]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:18, 9 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 6

satya ei hetu, kintu eho bahiraṅga
āra eka hetu, śuna, āche antaraṅga


SYNONYMS

satya—true; ei—this; hetu—reason; kintu—but; eho—this; bahiraṅga—external; āra—another; eka—one; hetu—reason; śuna—please hear; āche—is; antaraṅga—internal.


TRANSLATION

Although this is true, this is but the external reason for the Lord’s incarnation. Please hear one other reason—the confidential reason—for the Lord’s appearance.


PURPORT

In the Third Chapter, fourth verse, it has been clearly said that Lord Caitanya appeared in order to distribute love of Kṛṣṇa and the chanting of His transcendental holy name, Hare Kṛṣṇa. That was the secondary purpose of Lord Caitanya’s appearance. The real reason is different, as we shall see in this chapter.