SB 8.7.9: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 07|s09 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|080709]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.7: Lord Siva Saves the Universe by Drinking Poison|Chapter 7: Lord Śiva Saves the Universe by Drinking Poison]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.7.8]] '''[[SB 8.7.8]] - [[SB 8.7.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.7.10]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 9 ==== | ==== TEXT 9 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tam utthitaṁ vīkṣya kulācalaṁ punaḥ | :tam utthitaṁ vīkṣya kulācalaṁ punaḥ | ||
samudyatā nirmathituṁ surāsurāḥ | :samudyatā nirmathituṁ surāsurāḥ | ||
dadhāra pṛṣṭhena sa lakṣa-yojana- | :dadhāra pṛṣṭhena sa lakṣa-yojana- | ||
prastāriṇā dvīpa ivāparo mahān | :prastāriṇā dvīpa ivāparo mahān | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tam''—that mountain; ''utthitam''—lifted; ''vīkṣya''—observing; ''kulācalam''—known as Mandara; ''punaḥ''—again; ''samudyatāḥ''—enlivened; ''nirmathitum''—to churn the ocean of milk; ''sura-asurāḥ''—the demigods and the demons; ''dadhāra''—carried; ''pṛṣṭhena''—by the back; ''saḥ''—the Supreme Lord; ''lakṣa-yojana''—one hundred thousand ''yojanas'' (eight hundred thousand miles); ''prastāriṇā''—extending; ''dvīpaḥ''—a big island; ''iva''—like; ''aparaḥ''—another; ''mahān''—very big. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When the demigods and demons saw that Mandara Mountain had been lifted, they were enlivened and encouraged to begin churning again. The mountain rested on the back of the great tortoise, which extended for eight hundred thousand miles like a large island. | When the demigods and demons saw that Mandara Mountain had been lifted, they were enlivened and encouraged to begin churning again. The mountain rested on the back of the great tortoise, which extended for eight hundred thousand miles like a large island. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.7.8]] '''[[SB 8.7.8]] - [[SB 8.7.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.7.10]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:16, 3 July 2021
TEXT 9
- tam utthitaṁ vīkṣya kulācalaṁ punaḥ
- samudyatā nirmathituṁ surāsurāḥ
- dadhāra pṛṣṭhena sa lakṣa-yojana-
- prastāriṇā dvīpa ivāparo mahān
SYNONYMS
tam—that mountain; utthitam—lifted; vīkṣya—observing; kulācalam—known as Mandara; punaḥ—again; samudyatāḥ—enlivened; nirmathitum—to churn the ocean of milk; sura-asurāḥ—the demigods and the demons; dadhāra—carried; pṛṣṭhena—by the back; saḥ—the Supreme Lord; lakṣa-yojana—one hundred thousand yojanas (eight hundred thousand miles); prastāriṇā—extending; dvīpaḥ—a big island; iva—like; aparaḥ—another; mahān—very big.
TRANSLATION
When the demigods and demons saw that Mandara Mountain had been lifted, they were enlivened and encouraged to begin churning again. The mountain rested on the back of the great tortoise, which extended for eight hundred thousand miles like a large island.