SB 12.6.26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Bṛhaspati | ||
|listener=King Janamejaya | |listener=King Janamejaya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Brhaspati - Vanisource|120626]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.6: Maharaja Pariksit Passes Away|Chapter 6: Mahārāja Parīkṣit Passes Away]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.6.25]] '''[[SB 12.6.25]] - [[SB 12.6.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.6.27]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 26 ==== | ==== TEXT 26 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sarpa-caurāgni-vidyudbhyaḥ | :sarpa-caurāgni-vidyudbhyaḥ | ||
kṣut-tṛd-vyādhy-ādibhir nṛpa | :kṣut-tṛd-vyādhy-ādibhir nṛpa | ||
pañcatvam ṛcchate jantur | :pañcatvam ṛcchate jantur | ||
bhuṅkta ārabdha-karma tat | :bhuṅkta ārabdha-karma tat | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
sarpa—from snakes; caura—thieves; agni—fire; vidyudbhyaḥ—and lightning; kṣut—from hunger; tṛṭ—thirst; vyādhi—disease; ādibhiḥ—and other agents; nṛpa—O King; pañcatvam—death; ṛcchate—obtains; jantuḥ—the conditioned living entity; bhuṅkte—he enjoys; ārabdha—already created by his past work; karma—the fruitive reaction; tat—that. | sarpa—from snakes; caura—thieves; agni—fire; vidyudbhyaḥ—and lightning; kṣut—from hunger; tṛṭ—thirst; vyādhi—disease; ādibhiḥ—and other agents; nṛpa—O King; pañcatvam—death; ṛcchate—obtains; jantuḥ—the conditioned living entity; bhuṅkte—he enjoys; ārabdha—already created by his past work; karma—the fruitive reaction; tat—that. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When a conditioned soul is killed by snakes, thieves, fire, lightning, hunger, disease or anything else, he is experiencing the reaction to his own past work. | When a conditioned soul is killed by snakes, thieves, fire, lightning, hunger, disease or anything else, he is experiencing the reaction to his own past work. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, King Parīkṣit obviously was not suffering the reaction of past karma. As a great devotee he was personally brought back home, back to Godhead, by the Lord. | According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, King Parīkṣit obviously was not suffering the reaction of past ''karma''. As a great devotee he was personally brought back home, back to Godhead, by the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.6.25]] '''[[SB 12.6.25]] - [[SB 12.6.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.6.27]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:15, 30 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 26
- sarpa-caurāgni-vidyudbhyaḥ
- kṣut-tṛd-vyādhy-ādibhir nṛpa
- pañcatvam ṛcchate jantur
- bhuṅkta ārabdha-karma tat
SYNONYMS
sarpa—from snakes; caura—thieves; agni—fire; vidyudbhyaḥ—and lightning; kṣut—from hunger; tṛṭ—thirst; vyādhi—disease; ādibhiḥ—and other agents; nṛpa—O King; pañcatvam—death; ṛcchate—obtains; jantuḥ—the conditioned living entity; bhuṅkte—he enjoys; ārabdha—already created by his past work; karma—the fruitive reaction; tat—that.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When a conditioned soul is killed by snakes, thieves, fire, lightning, hunger, disease or anything else, he is experiencing the reaction to his own past work.
PURPORT
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, King Parīkṣit obviously was not suffering the reaction of past karma. As a great devotee he was personally brought back home, back to Godhead, by the Lord.