SB 8.12.31: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 12]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081231]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.12: The Mohini-murti Incarnation Bewilders Lord Siva|Chapter 12: The Mohinī-mūrti Incarnation Bewilders Lord Śiva]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.12.29-30]] '''[[SB 8.12.29-30]] - [[SB 8.12.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.12.32]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tasyāsau padavīṁ rudro | :tasyāsau padavīṁ rudro | ||
viṣṇor adbhuta-karmaṇaḥ | :viṣṇor adbhuta-karmaṇaḥ | ||
pratyapadyata kāmena | :pratyapadyata kāmena | ||
vairiṇeva vinirjitaḥ | :vairiṇeva vinirjitaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tasya''—of He who is the Supreme Lord; ''asau''—Lord Śiva; ''padavīm''—the place; ''rudraḥ''—Lord Śiva; ''viṣṇoḥ''—of Lord Viṣṇu; ''adbhuta-karmaṇaḥ''—of He who acts very wonderfully; ''pratyapadyata''—began to follow; ''kāmena''—by lusty desire; ''vairiṇā iva''—as if by an enemy; ''vinirjitaḥ''—being harassed. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As if harassed by an enemy in the form of lusty desires, Lord Śiva followed the path of Lord Viṣṇu, who acts very wonderfully and who had taken the form of Mohinī. | As if harassed by an enemy in the form of lusty desires, Lord Śiva followed the path of Lord Viṣṇu, who acts very wonderfully and who had taken the form of Mohinī. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Lord Śiva cannot be victimized by māyā. Therefore it is to be understood that Lord Śiva was being thus harassed by Lord Viṣṇu's internal potency. Lord Viṣṇu can perform many wonderful activities through His various potencies. | Lord Śiva cannot be victimized by ''māyā''. Therefore it is to be understood that Lord Śiva was being thus harassed by Lord Viṣṇu's internal potency. Lord Viṣṇu can perform many wonderful activities through His various potencies. | ||
:parāsya śaktir vividhaiva śrūyate | :parāsya śaktir vividhaiva śrūyate | ||
:svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca | :svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca | ||
(Śvetāśvatara Upaniṣad 6.8) | :(''Śvetāśvatara Upaniṣad'' 6.8, [[CC Madhya 13.65|CC Madhya 13.65, purport]]) | ||
The Supreme Lord has various potencies, by which He can act very efficiently. To do anything expertly, He doesn't even need to contemplate. Since Lord Śiva was being harassed by the woman, it is to be understood that this was being done not by a woman but by Lord Viṣṇu Himself. | |||
</div> | |||
[ | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.12.29-30]] '''[[SB 8.12.29-30]] - [[SB 8.12.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.12.32]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 17:58, 27 June 2021
TEXT 31
- tasyāsau padavīṁ rudro
- viṣṇor adbhuta-karmaṇaḥ
- pratyapadyata kāmena
- vairiṇeva vinirjitaḥ
SYNONYMS
tasya—of He who is the Supreme Lord; asau—Lord Śiva; padavīm—the place; rudraḥ—Lord Śiva; viṣṇoḥ—of Lord Viṣṇu; adbhuta-karmaṇaḥ—of He who acts very wonderfully; pratyapadyata—began to follow; kāmena—by lusty desire; vairiṇā iva—as if by an enemy; vinirjitaḥ—being harassed.
TRANSLATION
As if harassed by an enemy in the form of lusty desires, Lord Śiva followed the path of Lord Viṣṇu, who acts very wonderfully and who had taken the form of Mohinī.
PURPORT
Lord Śiva cannot be victimized by māyā. Therefore it is to be understood that Lord Śiva was being thus harassed by Lord Viṣṇu's internal potency. Lord Viṣṇu can perform many wonderful activities through His various potencies.
- parāsya śaktir vividhaiva śrūyate
- svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca
- (Śvetāśvatara Upaniṣad 6.8, CC Madhya 13.65, purport)
The Supreme Lord has various potencies, by which He can act very efficiently. To do anything expertly, He doesn't even need to contemplate. Since Lord Śiva was being harassed by the woman, it is to be understood that this was being done not by a woman but by Lord Viṣṇu Himself.