Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.13.37: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=brahmana saintly
|speaker=saintly brāhmaṇa
|listener=King Prahlada
|listener=Prahlāda Mahārāja
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 13]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Saintly Brahmana - Vanisource|071337]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.13: The Behavior of a Perfect Person|Chapter 13: The Behavior of a Perfect Person]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.13.36]] '''[[SB 7.13.36]] - [[SB 7.13.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.13.38]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 37 ====
==== TEXT 37 ====


<div id="text">
<div class="verse">
anīhaḥ parituṣṭātmā<br>
:anīhaḥ parituṣṭātmā
yadṛcchopanatād aham<br>
:yadṛcchopanatād aham
no cec chaye bahv-ahāni<br>
:no cec chaye bahv-ahāni
mahāhir iva sattvavān<br>
:mahāhir iva sattvavān
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
anīhaḥ—with no desire to possess more; parituṣṭa—very satisfied; ātmā—self; yadṛcchā—in its own way, without endeavor; upanatāt—by things brought in by possession; aham—I; no—not; cet—if so; śaye—I lie down; bahu—many; ahāni—days; mahā-ahiḥ—a python; iva—like; sattva-vān—enduring.
''anīhaḥ''—with no desire to possess more; ''parituṣṭa''—very satisfied; ''ātmā''—self; ''yadṛcchā''—in its own way, without endeavor; ''upanatāt''—by things brought in by possession; ''aham''—I; ''no''—not; ''cet''—if so; ''śaye''—I lie down; ''bahu''—many; ''ahāni''—days; ''mahā-ahiḥ''—a python; ''iva''—like; ''sattva-vān''—enduring.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
I do not endeavor to get anything, but am satisfied with whatever is achieved in its own way. If I do not get anything, I am patient and unagitated like a python and lie down in this way for many days.
I do not endeavor to get anything, but am satisfied with whatever is achieved in its own way. If I do not get anything, I am patient and unagitated like a python and lie down in this way for many days.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
One should learn detachment from the bumblebees, for they collect drops of honey here and there and keep it in their honeycomb, but then someone comes and by force takes all the honey away, leaving the bumblebees with nothing. Therefore one should learn from the bumblebee not to keep more money than one needs. Similarly, one should learn from the python to stay in one place for many, many days without food and then eat only if something comes in its own way. Thus the learned brāhmaṇa gave instructions gained from two creatures, namely the bumblebee and the python.
One should learn detachment from the bumblebees, for they collect drops of honey here and there and keep it in their honeycomb, but then someone comes and by force takes all the honey away, leaving the bumblebees with nothing. Therefore one should learn from the bumblebee not to keep more money than one needs. Similarly, one should learn from the python to stay in one place for many, many days without food and then eat only if something comes in its own way. Thus the learned ''brāhmaṇa'' gave instructions gained from two creatures, namely the bumblebee and the python.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.13.36]] '''[[SB 7.13.36]] - [[SB 7.13.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.13.38]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:12, 15 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 37

anīhaḥ parituṣṭātmā
yadṛcchopanatād aham
no cec chaye bahv-ahāni
mahāhir iva sattvavān


SYNONYMS

anīhaḥ—with no desire to possess more; parituṣṭa—very satisfied; ātmā—self; yadṛcchā—in its own way, without endeavor; upanatāt—by things brought in by possession; aham—I; no—not; cet—if so; śaye—I lie down; bahu—many; ahāni—days; mahā-ahiḥ—a python; iva—like; sattva-vān—enduring.


TRANSLATION

I do not endeavor to get anything, but am satisfied with whatever is achieved in its own way. If I do not get anything, I am patient and unagitated like a python and lie down in this way for many days.


PURPORT

One should learn detachment from the bumblebees, for they collect drops of honey here and there and keep it in their honeycomb, but then someone comes and by force takes all the honey away, leaving the bumblebees with nothing. Therefore one should learn from the bumblebee not to keep more money than one needs. Similarly, one should learn from the python to stay in one place for many, many days without food and then eat only if something comes in its own way. Thus the learned brāhmaṇa gave instructions gained from two creatures, namely the bumblebee and the python.



... more about "SB 7.13.37"
saintly brāhmaṇa +
Prahlāda Mahārāja +