SB 10.86.7: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 86|s07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108607]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.86: Arjuna Kidnaps Subhadra, and Krsna Blesses His Devotees|Chapter 86: Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.6]] '''[[SB 10.86.6]] - [[SB 10.86.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.8]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 7 ==== | ==== TEXT 7 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sāpi taṁ cakame vīkṣya | :sāpi taṁ cakame vīkṣya | ||
nārīṇāṁ hṛdayaṁ-gamam | :nārīṇāṁ hṛdayaṁ-gamam | ||
hasantī vrīḍitāpaṅgī | :hasantī vrīḍitāpaṅgī | ||
tan-nyasta-hṛdayekṣaṇā | :tan-nyasta-hṛdayekṣaṇā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''sā''—she; ''api''—also; ''tam''—him; ''cakame''—desired; ''vīkṣya''—seeing; ''nārīṇām''—of women; ''hṛdayam-gamam''—the capturer of the hearts; ''hasantī''—smiling; ''vrīḍitā''—bashful; ''apāṅgī''—casting sidelong glances; ''tat''—upon him; ''nyasta''—fixed; ''hṛdaya''—her heart; ''īkṣaṇā''—and eyes. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Arjuna was very attractive to women, and as soon as Subhadrā saw him, she wanted to have him as her husband. Smiling bashfully with sidelong glances, she fixed her heart and eyes upon him. | Arjuna was very attractive to women, and as soon as Subhadrā saw him, she wanted to have him as her husband. Smiling bashfully with sidelong glances, she fixed her heart and eyes upon him. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
As soon as she saw him, Subhadrā knew that Arjuna was no sannyāsī but rather her destined consort. In Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, His Divine Grace Śrīla Prabhupāda elaborates: "Arjuna, the grandfather of Mahārāja Parīkṣit, was himself extraordinarily beautiful and his bodily structure was very attractive to Subhadrā. Subhadrā also decided within her mind that she would accept only Arjuna as her husband. As a simple girl, she was smiling with great pleasure, looking at Arjuna." | As soon as she saw him, Subhadrā knew that Arjuna was no ''sannyāsī'' but rather her destined consort. In ''Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead'', His Divine Grace Śrīla Prabhupāda elaborates: "Arjuna, the grandfather of Mahārāja Parīkṣit, was himself extraordinarily beautiful and his bodily structure was very attractive to Subhadrā. Subhadrā also decided within her mind that she would accept only Arjuna as her husband. As a simple girl, she was smiling with great pleasure, looking at Arjuna." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.86.6]] '''[[SB 10.86.6]] - [[SB 10.86.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.86.8]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:04, 12 June 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 7
- sāpi taṁ cakame vīkṣya
- nārīṇāṁ hṛdayaṁ-gamam
- hasantī vrīḍitāpaṅgī
- tan-nyasta-hṛdayekṣaṇā
SYNONYMS
sā—she; api—also; tam—him; cakame—desired; vīkṣya—seeing; nārīṇām—of women; hṛdayam-gamam—the capturer of the hearts; hasantī—smiling; vrīḍitā—bashful; apāṅgī—casting sidelong glances; tat—upon him; nyasta—fixed; hṛdaya—her heart; īkṣaṇā—and eyes.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Arjuna was very attractive to women, and as soon as Subhadrā saw him, she wanted to have him as her husband. Smiling bashfully with sidelong glances, she fixed her heart and eyes upon him.
PURPORT
As soon as she saw him, Subhadrā knew that Arjuna was no sannyāsī but rather her destined consort. In Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, His Divine Grace Śrīla Prabhupāda elaborates: "Arjuna, the grandfather of Mahārāja Parīkṣit, was himself extraordinarily beautiful and his bodily structure was very attractive to Subhadrā. Subhadrā also decided within her mind that she would accept only Arjuna as her husband. As a simple girl, she was smiling with great pleasure, looking at Arjuna."