SB 5.26.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 26]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|052612]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.26: A Description of the Hellish Planets|Chapter 26: A Description of the Hellish Planets]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.26.11]] '''[[SB 5.26.11]] - [[SB 5.26.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.26.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
evam eva mahārauravo yatra nipatitaṁ puruṣaṁ kravyādā nāma ruravas taṁ kravyeṇa ghātayanti yaḥ kevalaṁ dehambharaḥ | :evam eva mahārauravo yatra nipatitaṁ puruṣaṁ kravyādā nāma | ||
:ruravas taṁ kravyeṇa ghātayanti yaḥ kevalaṁ dehambharaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 20: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''evam''—thus; ''eva''—certainly; ''mahā-rauravaḥ''—the hell known as Mahāraurava; ''yatra''—where; ''nipatitam''—being thrown; ''puruṣam''—a person; ''kravyādāḥ nāma''—named kravyāda; ''ruravaḥ''—the ruru animals; ''tam''—him (the condemned person); ''kravyeṇa''—for eating his flesh; ''ghātayanti''—kill; ''yaḥ''—who; ''kevalam''—only; ''dehambharaḥ''—intent upon maintaining his own body. | |||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 27: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Punishment in the hell called Mahāraurava is compulsory for a person who maintains his own body by hurting others. In this hell, ruru animals known as kravyāda torment him and eat his flesh. | Punishment in the hell called Mahāraurava is compulsory for a person who maintains his own body by hurting others. In this hell, ruru animals known as kravyāda torment him and eat his flesh. | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 34: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The animalistic person who lives simply in the bodily concept of life is not excused. He is put into the hell known as Mahāraurava and attacked by ruru animals known as kravyādas. | The animalistic person who lives simply in the bodily concept of life is not excused. He is put into the hell known as Mahāraurava and attacked by ruru animals known as ''kravyādas''. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.26.11]] '''[[SB 5.26.11]] - [[SB 5.26.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.26.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:58, 5 June 2021
TEXT 12
- evam eva mahārauravo yatra nipatitaṁ puruṣaṁ kravyādā nāma
- ruravas taṁ kravyeṇa ghātayanti yaḥ kevalaṁ dehambharaḥ
SYNONYMS
evam—thus; eva—certainly; mahā-rauravaḥ—the hell known as Mahāraurava; yatra—where; nipatitam—being thrown; puruṣam—a person; kravyādāḥ nāma—named kravyāda; ruravaḥ—the ruru animals; tam—him (the condemned person); kravyeṇa—for eating his flesh; ghātayanti—kill; yaḥ—who; kevalam—only; dehambharaḥ—intent upon maintaining his own body.
TRANSLATION
Punishment in the hell called Mahāraurava is compulsory for a person who maintains his own body by hurting others. In this hell, ruru animals known as kravyāda torment him and eat his flesh.
PURPORT
The animalistic person who lives simply in the bodily concept of life is not excused. He is put into the hell known as Mahāraurava and attacked by ruru animals known as kravyādas.