Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.68.37: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Balarama the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead
|listener=Kurus
|listener=Kurus
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 68]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Balarama - Vanisource|106837]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.68: The Marriage of Samba|Chapter 68: The Marriage of Sāmba]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.36]] '''[[SB 10.68.36]] - [[SB 10.68.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.38]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 37 ====
==== TEXT 37 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yasyāṅghri-paṅkaja-rajo 'khila-loka-pālair<br>
:yasyāṅghri-paṅkaja-rajo 'khila-loka-pālair
mauly-uttamair dhṛtam upāsita-tīrtha-tīrtham<br>
:mauly-uttamair dhṛtam upāsita-tīrtha-tīrtham
brahmā bhavo 'ham api yasya kalāḥ kalāyāḥ<br>
:brahmā bhavo 'ham api yasya kalāḥ kalāyāḥ
śrīś codvahema ciram asya nṛpāsanaṁ kva<br>
:śrīś codvahema ciram asya nṛpāsanaṁ kva
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yasya—whose; aṅghri—of the feet; paṅkaja—lotuslike; rajaḥ—the dust; akhila—of all; loka—worlds; pālaiḥ—by the rulers; mauli—on their helmets; uttamaiḥ—exalted; dhṛtam—held; upāsita—worshipable; tīrtha—of holy places; tīrtham—the source of holiness; brahmā-Lord Brahmā; bhavaḥ—Lord Śiva; aham—I; api—also; yasya—whose; kalāḥ—portions; kalāyāḥ—of a portion; śrīḥ—the goddess of fortune; ca—also; udvahema—carry carefully; ciram—constantly; asya—His; nṛpa-āsanam—king's throne; kva—where.
''yasya''—whose; ''aṅghri''—of the feet; ''paṅkaja''—lotuslike; ''rajaḥ''—the dust; ''akhila''—of all; ''loka''—worlds; ''pālaiḥ''—by the rulers; ''mauli''—on their helmets; ''uttamaiḥ''—exalted; ''dhṛtam''—held; ''upāsita''—worshipable; ''tīrtha''—of holy places; ''tīrtham''—the source of holiness; ''bhavaḥ''—Lord Śiva; ''aham''—I; ''api''—also; ''yasya''—whose; ''kalāḥ''—portions; ''kalāyāḥ''—of a portion; ''śrīḥ''—the goddess of fortune; ''ca''—also; ''udvahema''—carry carefully; ''ciram''—constantly; ''asya''—His; ''nṛpa-āsanam''—king's throne; ''kva''—where.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
"The dust of Kṛṣṇa's lotus feet, which is the source of holiness for all places of pilgrimage, is worshiped by all the great demigods. The principal deities of all planets are engaged in His service, and they consider themselves most fortunate to take the dust of the lotus feet of Kṛṣṇa on their crowns. Great demigods like Lord Brahmā and Lord Śiva, and even the goddess of fortune and I, are simply parts of His spiritual identity, and we also carefully carry that dust on our heads. And still Kṛṣṇa is not fit to use the royal insignia or even sit on the royal throne?
"The dust of Kṛṣṇa's lotus feet, which is the source of holiness for all places of pilgrimage, is worshiped by all the great demigods. The principal deities of all planets are engaged in His service, and they consider themselves most fortunate to take the dust of the lotus feet of Kṛṣṇa on their crowns. Great demigods like Lord Brahmā and Lord Śiva, and even the goddess of fortune and I, are simply parts of His spiritual identity, and we also carefully carry that dust on our heads. And still Kṛṣṇa is not fit to use the royal insignia or even sit on the royal throne?
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The above translation is based on Śrīla Prabhupāda's Kṛṣṇa, The Supreme Personality of Godhead. According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the place of pilgrimage especially referred to here is the Ganges River. The Ganges water is inundating the whole world, and since it is emanating from Kṛṣṇa's lotus feet, its banks have turned into great places of pilgrimage.
The above translation is based on Śrīla Prabhupāda's ''Kṛṣṇa'', ''The Supreme Personality of Godhead''. According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the place of pilgrimage especially referred to here is the Ganges River. The Ganges water is inundating the whole world, and since it is emanating from Kṛṣṇa's lotus feet, its banks have turned into great places of pilgrimage.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.68.36]] '''[[SB 10.68.36]] - [[SB 10.68.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.68.38]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:33, 26 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 37

yasyāṅghri-paṅkaja-rajo 'khila-loka-pālair
mauly-uttamair dhṛtam upāsita-tīrtha-tīrtham
brahmā bhavo 'ham api yasya kalāḥ kalāyāḥ
śrīś codvahema ciram asya nṛpāsanaṁ kva


SYNONYMS

yasya—whose; aṅghri—of the feet; paṅkaja—lotuslike; rajaḥ—the dust; akhila—of all; loka—worlds; pālaiḥ—by the rulers; mauli—on their helmets; uttamaiḥ—exalted; dhṛtam—held; upāsita—worshipable; tīrtha—of holy places; tīrtham—the source of holiness; bhavaḥ—Lord Śiva; aham—I; api—also; yasya—whose; kalāḥ—portions; kalāyāḥ—of a portion; śrīḥ—the goddess of fortune; ca—also; udvahema—carry carefully; ciram—constantly; asya—His; nṛpa-āsanam—king's throne; kva—where.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

"The dust of Kṛṣṇa's lotus feet, which is the source of holiness for all places of pilgrimage, is worshiped by all the great demigods. The principal deities of all planets are engaged in His service, and they consider themselves most fortunate to take the dust of the lotus feet of Kṛṣṇa on their crowns. Great demigods like Lord Brahmā and Lord Śiva, and even the goddess of fortune and I, are simply parts of His spiritual identity, and we also carefully carry that dust on our heads. And still Kṛṣṇa is not fit to use the royal insignia or even sit on the royal throne?


PURPORT

The above translation is based on Śrīla Prabhupāda's Kṛṣṇa, The Supreme Personality of Godhead. According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the place of pilgrimage especially referred to here is the Ganges River. The Ganges water is inundating the whole world, and since it is emanating from Kṛṣṇa's lotus feet, its banks have turned into great places of pilgrimage.



... more about "SB 10.68.37"
Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead +