Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.66.19: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Paundraka
|listener=King Pauṇḍraka
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 66]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|106619]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.66: Paundraka, the False Vasudeva|Chapter 66: Pauṇḍraka, the False Vasudeva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.66.18]] '''[[SB 10.66.18]] - [[SB 10.66.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.66.20]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 19 ====
==== TEXT 19 ====


<div id="text">
<div class="verse">
athāha pauṇḍrakaṁ śaurir<br>
:athāha pauṇḍrakaṁ śaurir
bho bho pauṇḍraka yad bhavān<br>
:bho bho pauṇḍraka yad bhavān
dūta-vākyena mām āha<br>
:dūta-vākyena mām āha
tāny astraṇy utsṛjāmi te<br>
:tāny astraṇy utsṛjāmi te
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
atha—then; āha—said; pauṇḍrakam—to Pauṇḍraka; śauriḥ—Lord Kṛṣṇa; bhoḥ bhoḥ pauṇḍraka—My dear Pauṇḍraka; yat-those which; bhavān—your good self; dūta—of the messenger; vākyena—through the words; mām—to Me; āha—spoke about; tāni—those; astrāṇi—weapons; utsṛjāmi—I am releasing; te—unto you.
''atha''—then; ''āha''—said; ''pauṇḍrakam''—to Pauṇḍraka; ''śauriḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''bhoḥ bhoḥ pauṇḍraka''—My dear Pauṇḍraka; ''bhavān''—your good self; ''dūta''—of the messenger; ''vākyena''—through the words; ''mām''—to Me; ''āha''—spoke about; ''tāni''—those; ''astrāṇi''—weapons; ''utsṛjāmi''—I am releasing; ''te''—unto you.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Kṛṣṇa then addressed Pauṇḍraka: My dear Pauṇḍraka, the very weapons you spoke of through your messenger, I now release unto you.
Lord Kṛṣṇa then addressed Pauṇḍraka: My dear Pauṇḍraka, the very weapons you spoke of through your messenger, I now release unto you.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Prabhupāda writes as follows in Kṛṣṇa: "At this time Lord Kṛṣṇa told Pauṇḍraka, 'Pauṇḍraka, you requested Me to give up the symbols of Lord Viṣṇu, specifically My disc. Now I will give it up to you. Be careful! You falsely declare yourself to be Vāsudeva, imitating Myself. Therefore no one is a greater fool than you.' From this statement of Kṛṣṇa's it is clear that any rascal who advertises himself as God is the greatest fool in human society."
Śrīla Prabhupāda writes as follows in ''Kṛṣṇa:'' "At this time Lord Kṛṣṇa told Pauṇḍraka, 'Pauṇḍraka, you requested Me to give up the symbols of Lord Viṣṇu, specifically My disc. Now I will give it up to you. Be careful! You falsely declare yourself to be Vāsudeva, imitating Myself. Therefore no one is a greater fool than you.' From this statement of Kṛṣṇa's it is clear that any rascal who advertises himself as God is the greatest fool in human society."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.66.18]] '''[[SB 10.66.18]] - [[SB 10.66.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.66.20]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:02, 25 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 19

athāha pauṇḍrakaṁ śaurir
bho bho pauṇḍraka yad bhavān
dūta-vākyena mām āha
tāny astraṇy utsṛjāmi te


SYNONYMS

atha—then; āha—said; pauṇḍrakam—to Pauṇḍraka; śauriḥ—Lord Kṛṣṇa; bhoḥ bhoḥ pauṇḍraka—My dear Pauṇḍraka; bhavān—your good self; dūta—of the messenger; vākyena—through the words; mām—to Me; āha—spoke about; tāni—those; astrāṇi—weapons; utsṛjāmi—I am releasing; te—unto you.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Lord Kṛṣṇa then addressed Pauṇḍraka: My dear Pauṇḍraka, the very weapons you spoke of through your messenger, I now release unto you.


PURPORT

Śrīla Prabhupāda writes as follows in Kṛṣṇa: "At this time Lord Kṛṣṇa told Pauṇḍraka, 'Pauṇḍraka, you requested Me to give up the symbols of Lord Viṣṇu, specifically My disc. Now I will give it up to you. Be careful! You falsely declare yourself to be Vāsudeva, imitating Myself. Therefore no one is a greater fool than you.' From this statement of Kṛṣṇa's it is clear that any rascal who advertises himself as God is the greatest fool in human society."



... more about "SB 10.66.19"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
King Pauṇḍraka +