SB 10.42.38: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 42]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104238]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.42: The Breaking of the Sacrificial Bow|Chapter 42: The Breaking of the Sacrificial Bow]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.37]] '''[[SB 10.42.37]] - [[SB 10.43.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.43.1]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 38 ==== | ==== TEXT 38 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nanda-gopādayo gopā | :nanda-gopādayo gopā | ||
bhoja-rāja-samāhutāḥ | :bhoja-rāja-samāhutāḥ | ||
niveditopāyanās ta | :niveditopāyanās ta | ||
ekasmin mañca āviśan | :ekasmin mañca āviśan | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
nanda-gopa- | ''nanda-gopa-ādayaḥ''—headed by Nanda Gopa; ''gopāḥ''—the cowherds; ''bhoja-rāja''—by Kaṁsa, King of the Bhojas; ''samāhutāḥ''—called forward; ''nivedita''—presenting; ''upāyanāḥ''—their offerings; ''te''—they; ''ekasmin''—in one; ''mañce''—viewing gallery; ''āviśan''—sat down. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Nanda Mahārāja and the other cowherds, summoned by the King of the Bhojas, presented him with their offerings and then took their seats in one of the galleries. | Nanda Mahārāja and the other cowherds, summoned by the King of the Bhojas, presented him with their offerings and then took their seats in one of the galleries. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the word samāhutāḥ indicates that King Kaṁsa respectfully called the leaders of Vraja forward so that they could make their offerings to the central government. According to the ācārya, Kaṁsa assured Nanda as follows: "My dear King of Vraja, you are the most important of my village rulers. Yet even though you have come to Mathurā from your cowherd village, you have not come to visit me. Is that because you are frightened? Don't think that your two sons are bad because They broke the bow. I invited Them here because I heard They were extremely powerful, and I've arranged this wrestling match as a test of Their strength. So please come forward without hesitation. Don't be afraid." | According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the word ''samāhutāḥ'' indicates that King Kaṁsa respectfully called the leaders of Vraja forward so that they could make their offerings to the central government. According to the ''ācārya'', Kaṁsa assured Nanda as follows: "My dear King of Vraja, you are the most important of my village rulers. Yet even though you have come to Mathurā from your cowherd village, you have not come to visit me. Is that because you are frightened? Don't think that your two sons are bad because They broke the bow. I invited Them here because I heard They were extremely powerful, and I've arranged this wrestling match as a test of Their strength. So please come forward without hesitation. Don't be afraid." | ||
Śrīla Viśvanātha Cakravartī further states that Nanda Mahārāja noticed his two sons were not present. Apparently, out of disrespect for King Kaṁsa's order, They had taken the morning off and gone elsewhere. | Śrīla Viśvanātha Cakravartī further states that Nanda Mahārāja noticed his two sons were not present. Apparently, out of disrespect for King Kaṁsa's order, They had taken the morning off and gone elsewhere. | ||
Thus Kaṁsa delegated some cowherd men to go look for Them and advise Them to behave properly and come back to the wrestling arena. The ācārya also states that the reason Nanda and the other cowherd men sat in the galleries was that they could not find any sitting places on the royal dais. | Thus Kaṁsa delegated some cowherd men to go look for Them and advise Them to behave properly and come back to the wrestling arena. The ''ācārya'' also states that the reason Nanda and the other cowherd men sat in the galleries was that they could not find any sitting places on the royal dais. | ||
</div> | |||
''Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Forty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Breaking of the Sacrificial Bow."'' | |||
</div> | |||
</div> | |||
SB 10.43: | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.37]] '''[[SB 10.42.37]] - [[SB 10.43.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.43.1]]</div> | ||
43. | __NOTOC__ | ||
__NOTOC__ | __NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:38, 23 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 38
- nanda-gopādayo gopā
- bhoja-rāja-samāhutāḥ
- niveditopāyanās ta
- ekasmin mañca āviśan
SYNONYMS
nanda-gopa-ādayaḥ—headed by Nanda Gopa; gopāḥ—the cowherds; bhoja-rāja—by Kaṁsa, King of the Bhojas; samāhutāḥ—called forward; nivedita—presenting; upāyanāḥ—their offerings; te—they; ekasmin—in one; mañce—viewing gallery; āviśan—sat down.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Nanda Mahārāja and the other cowherds, summoned by the King of the Bhojas, presented him with their offerings and then took their seats in one of the galleries.
PURPORT
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the word samāhutāḥ indicates that King Kaṁsa respectfully called the leaders of Vraja forward so that they could make their offerings to the central government. According to the ācārya, Kaṁsa assured Nanda as follows: "My dear King of Vraja, you are the most important of my village rulers. Yet even though you have come to Mathurā from your cowherd village, you have not come to visit me. Is that because you are frightened? Don't think that your two sons are bad because They broke the bow. I invited Them here because I heard They were extremely powerful, and I've arranged this wrestling match as a test of Their strength. So please come forward without hesitation. Don't be afraid."
Śrīla Viśvanātha Cakravartī further states that Nanda Mahārāja noticed his two sons were not present. Apparently, out of disrespect for King Kaṁsa's order, They had taken the morning off and gone elsewhere.
Thus Kaṁsa delegated some cowherd men to go look for Them and advise Them to behave properly and come back to the wrestling arena. The ācārya also states that the reason Nanda and the other cowherd men sat in the galleries was that they could not find any sitting places on the royal dais.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Forty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Breaking of the Sacrificial Bow."