Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.23.19: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102319]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.23: The Brahmanas' Wives Blessed|Chapter 23: The Brāhmaṇas' Wives Blessed]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.18]] '''[[SB 10.23.18]] - [[SB 10.23.20-21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.20-21]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 19 ====
==== TEXT 19 ====


<div id="text">
<div class="verse">
catur-vidhaṁ bahu-guṇam<br>
:catur-vidhaṁ bahu-guṇam
annam ādāya bhājanaiḥ<br>
:annam ādāya bhājanaiḥ
abhisasruḥ priyaṁ sarvāḥ<br>
:abhisasruḥ priyaṁ sarvāḥ
samudram iva nimnagāḥ<br>
:samudram iva nimnagāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
catuḥ-vidham—of the four varieties (that which is chewed, that which is drunk, that which is licked and that which is sucked); bahu-guṇam—endowed with many rich tastes and fragrances; annam—food; ādāya—bringing; bhājanaiḥ—in large vessels; abhisasruḥ—they went forward; priyam—to their beloved; sarvāḥ—all of them; samudram—to the ocean; iva—just as; nimna-gāḥ—the rivers.
''catuḥ-vidham''—of the four varieties (that which is chewed, that which is drunk, that which is licked and that which is sucked); ''bahu-guṇam''—endowed with many rich tastes and fragrances; ''annam''—food; ''ādāya''—bringing; ''bhājanaiḥ''—in large vessels; ''abhisasruḥ''—they went forward; ''priyam''—to their beloved; ''sarvāḥ''—all of them; ''samudram''—to the ocean; ''iva''—just as; ''nimna-gāḥ''—the rivers.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Taking along in large vessels the four kinds of foods, full of fine tastes and aromas, all the ladies went forth to meet their beloved, just as rivers flow toward the sea.
Taking along in large vessels the four kinds of foods, full of fine tastes and aromas, all the ladies went forth to meet their beloved, just as rivers flow toward the sea.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the wives of the brāhmaṇas experienced conjugal feelings toward Kṛṣṇa, as if He were their paramour; thus they could not be checked as they rushed to see Him.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the wives of the ''brāhmaṇas'' experienced conjugal feelings toward Kṛṣṇa, as if He were their paramour; thus they could not be checked as they rushed to see Him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.18]] '''[[SB 10.23.18]] - [[SB 10.23.20-21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.20-21]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:43, 21 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 19

catur-vidhaṁ bahu-guṇam
annam ādāya bhājanaiḥ
abhisasruḥ priyaṁ sarvāḥ
samudram iva nimnagāḥ


SYNONYMS

catuḥ-vidham—of the four varieties (that which is chewed, that which is drunk, that which is licked and that which is sucked); bahu-guṇam—endowed with many rich tastes and fragrances; annam—food; ādāya—bringing; bhājanaiḥ—in large vessels; abhisasruḥ—they went forward; priyam—to their beloved; sarvāḥ—all of them; samudram—to the ocean; iva—just as; nimna-gāḥ—the rivers.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Taking along in large vessels the four kinds of foods, full of fine tastes and aromas, all the ladies went forth to meet their beloved, just as rivers flow toward the sea.


PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the wives of the brāhmaṇas experienced conjugal feelings toward Kṛṣṇa, as if He were their paramour; thus they could not be checked as they rushed to see Him.



... more about "SB 10.23.19"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +