SB 10.22.31-32: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=cowherd boys | |listener=cowherd boys | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 22]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|102231]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.22: Krsna Steals the Garments of the Unmarried Gopis|Chapter 22: Kṛṣṇa Steals the Garments of the Unmarried Gopīs]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.22.30]] '''[[SB 10.22.30]] - [[SB 10.22.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.22.33]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 31-32 ==== | ==== TEXTS 31-32 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
he stoka-kṛṣṇa he aṁśo | :he stoka-kṛṣṇa he aṁśo | ||
śrīdāman subalārjuna | :śrīdāman subalārjuna | ||
viśāla vṛṣabhaujasvin | :viśāla vṛṣabhaujasvin | ||
devaprastha varūthapa | :devaprastha varūthapa | ||
paśyataitān mahā-bhāgān | |||
parārthaikānta-jīvitān | :paśyataitān mahā-bhāgān | ||
vāta-varṣātapa-himān | :parārthaikānta-jīvitān | ||
sahanto vārayanti naḥ | :vāta-varṣātapa-himān | ||
:sahanto vārayanti naḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
he stoka- | ''he stoka-kṛṣṇa''—O Stoka Kṛṣṇa; ''he aṁśo''—O Aṁśu; ''śrīdāman subala arjuna''—O Śrīdāmā, Subala and Arjuna; ''viśāla vṛṣabha ojasvin''—O Viśāla, Vṛṣabha and Ojasvī; ''devaprastha varūthapa''—O Devaprastha and Varūthapa; ''paśyata''—just see; ''etān''—these; ''mahā-bhāgān''—most fortunate; ''para-artha''—for the benefit of others; ''ekānta''—exclusively; ''jīvitān''—whose life; ''vāta''—the wind; ''varṣa''—rain; ''ātapa''—heat of the sun; ''himān''—and snow; ''sahantaḥ''—tolerating; ''vārayanti''—keep off; ''naḥ''—for us. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[Lord Kṛṣṇa said:] O Stoka Kṛṣṇa and Aṁśu, O Śrīdāma, Subala and Arjuna, O Vṛṣabha, Ojasvī, Devaprastha and Varūthapa, just see these greatly fortunate trees, whose lives are completely dedicated to the benefit of others. Even while tolerating the wind, rain, heat and snow, they protect us from these elements. | [Lord Kṛṣṇa said:] O Stoka Kṛṣṇa and Aṁśu, O Śrīdāma, Subala and Arjuna, O Vṛṣabha, Ojasvī, Devaprastha and Varūthapa, just see these greatly fortunate trees, whose lives are completely dedicated to the benefit of others. Even while tolerating the wind, rain, heat and snow, they protect us from these elements. | ||
</div> | </div> | ||
Line 35: | Line 41: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Lord Kṛṣṇa was preparing to bestow His mercy on the wives of the hard-hearted ritualistic brāhmaṇas, and in these verses the Lord indicates that even trees who are dedicated to the welfare of others are superior to brāhmaṇas who are not. Certainly the members of the Kṛṣṇa consciousness movement should soberly study this point. | Lord Kṛṣṇa was preparing to bestow His mercy on the wives of the hard-hearted ritualistic ''brāhmaṇas'', and in these verses the Lord indicates that even trees who are dedicated to the welfare of others are superior to ''brāhmaṇas'' who are not. Certainly the members of the Kṛṣṇa consciousness movement should soberly study this point. | ||
</div> | |||
</div> | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.22.30]] '''[[SB 10.22.30]] - [[SB 10.22.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.22.33]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:59, 21 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 31-32
- he stoka-kṛṣṇa he aṁśo
- śrīdāman subalārjuna
- viśāla vṛṣabhaujasvin
- devaprastha varūthapa
- paśyataitān mahā-bhāgān
- parārthaikānta-jīvitān
- vāta-varṣātapa-himān
- sahanto vārayanti naḥ
SYNONYMS
he stoka-kṛṣṇa—O Stoka Kṛṣṇa; he aṁśo—O Aṁśu; śrīdāman subala arjuna—O Śrīdāmā, Subala and Arjuna; viśāla vṛṣabha ojasvin—O Viśāla, Vṛṣabha and Ojasvī; devaprastha varūthapa—O Devaprastha and Varūthapa; paśyata—just see; etān—these; mahā-bhāgān—most fortunate; para-artha—for the benefit of others; ekānta—exclusively; jīvitān—whose life; vāta—the wind; varṣa—rain; ātapa—heat of the sun; himān—and snow; sahantaḥ—tolerating; vārayanti—keep off; naḥ—for us.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Lord Kṛṣṇa said:] O Stoka Kṛṣṇa and Aṁśu, O Śrīdāma, Subala and Arjuna, O Vṛṣabha, Ojasvī, Devaprastha and Varūthapa, just see these greatly fortunate trees, whose lives are completely dedicated to the benefit of others. Even while tolerating the wind, rain, heat and snow, they protect us from these elements.
PURPORT
Lord Kṛṣṇa was preparing to bestow His mercy on the wives of the hard-hearted ritualistic brāhmaṇas, and in these verses the Lord indicates that even trees who are dedicated to the welfare of others are superior to brāhmaṇas who are not. Certainly the members of the Kṛṣṇa consciousness movement should soberly study this point.