SB 10.8.4: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=King Nanda | ||
|listener= | |listener=Garga Muni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 08|s04 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Nanda Maharaja - Vanisource|100804]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.8: Lord Krsna Shows the Universal Form Within His Mouth|Chapter 8: Lord Kṛṣṇa Shows the Universal Form Within His Mouth]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.8.3]] '''[[SB 10.8.3]] - [[SB 10.8.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.8.5]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 4 ==== | ==== TEXT 4 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
mahad-vicalanaṁ nṟṇāṁ | :mahad-vicalanaṁ nṟṇāṁ | ||
gṛhiṇāṁ dīna-cetasām | :gṛhiṇāṁ dīna-cetasām | ||
niḥśreyasāya bhagavan | :niḥśreyasāya bhagavan | ||
kalpate nānyathā kvacit | :kalpate nānyathā kvacit | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
mahat- | ''mahat-vicalanam''—the movement of great personalities; ''nṟṇām''—in the houses of ordinary persons; ''gṛhiṇām''—especially householders; ''dīna-cetasām''—who are very simple-minded, being engaged in family maintenance and nothing more; ''niḥśreyasāya''—a great personality has no reason to go to the ''gṛhastha'' but to benefit him; ''bhagavan''—O most powerful devotee; ''kalpate''—is to be taken that way; ''na anyathā''—not for any other purpose; ''kvacit''—at any time. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O my lord, O great devotee, persons like you move from one place to another not for their own interests but for the sake of poor-hearted gṛhasthas [householders]. Otherwise they have no interest in going from one place to another. | O my lord, O great devotee, persons like you move from one place to another not for their own interests but for the sake of poor-hearted gṛhasthas [householders]. Otherwise they have no interest in going from one place to another. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
As factually stated by Nanda Mahārāja, | As factually stated by Nanda Mahārāja, Garga Muni, being a devotee, had no needs. Similarly, when Kṛṣṇa comes He has no needs, for He is ''pūrṇa'', ''ātmārāma''. Nonetheless, He descends to this material world to protect the devotees and vanquish miscreants (''paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām'' ([[BG 4.8 (1972)|BG 4.8]])). This is the mission of the Supreme Personality of Godhead, and devotees also have the same mission. One who executes this mission of ''para-upakāra'', performing welfare activities for people in general, is recognized by Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, as being very, very dear to Him (''na ca tasmān manuṣyeṣu kaścin me priya-kṛttamaḥ'' ([[BG 18.69 (1972)|BG 18.69]])). Similarly, Caitanya Mahāprabhu has advised this ''para-upakāra'', and He has especially advised the inhabitants of India: | ||
:bhārata-bhūmite haila manuṣya-janma yāra | :''bhārata-bhūmite haila manuṣya-janma yāra'' | ||
:janma sārthaka kari' kara para-upakāra | :''janma sārthaka kari' kara para-upakāra'' | ||
"One who has taken his birth as a human being in the land of India [Bhārata-varṣa] should make his life successful and work for the benefit of all other people." ([[CC Adi 9.41]]) On the whole, the duty of a pure Vaiṣṇava devotee is to act for the welfare of others. | "One who has taken his birth as a human being in the land of India [Bhārata-varṣa] should make his life successful and work for the benefit of all other people." ([[CC Adi 9.41]]) On the whole, the duty of a pure Vaiṣṇava devotee is to act for the welfare of others. | ||
Nanda Mahārāja could understand that | Nanda Mahārāja could understand that Garga Muni had come for this purpose and that his own duty now was to act according to Garga Muni's advice. Thus he said, "Please tell me what is my duty." This should be the attitude of everyone, especially the householder. The ''varṇāśrama'' society is organized into eight divisions: ''brāhmaṇa'', ''kṣatriya'', ''vaiśya'', ''śūdra'', ''brahmacarya'', ''gṛhastha'', ''vānaprastha'' and ''sannyāsa''. Nanda Mahārāja represented himself as ''gṛhiṇām'', a householder. A ''brahmacārī'' factually has no needs, but ''gṛhī'', householders, are engaged in sense gratification. As stated in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 2.44 (1972)|BG 2.44]]), ''bhogaiśvarya-prasaktānāṁ tayāpahṛta-cetasām''. Everyone has come to this material world for sense gratification, and the position of those who are too attached to sense gratification and who therefore accept the ''gṛhastha-āśrama'' is very precarious. Since everyone in this material world is searching for sense gratification, ''gṛhasthas'' are required to be trained as ''mahat'', ''great mahātmās. Therefore Nanda Mahārāja specifically used the word ''mahad-vicalanam''. Garga Muni had no interest to serve by going to Nanda Mahārāja, but Nanda Mahārāja, as a ''gṛhastha'', was always perfectly ready to receive instructions from a ''mahātmā'' to gain the real benefit in life. Thus he was ready to execute Garga Muni's order. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.8.3]] '''[[SB 10.8.3]] - [[SB 10.8.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.8.5]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:43, 19 May 2021
TEXT 4
- mahad-vicalanaṁ nṟṇāṁ
- gṛhiṇāṁ dīna-cetasām
- niḥśreyasāya bhagavan
- kalpate nānyathā kvacit
SYNONYMS
mahat-vicalanam—the movement of great personalities; nṟṇām—in the houses of ordinary persons; gṛhiṇām—especially householders; dīna-cetasām—who are very simple-minded, being engaged in family maintenance and nothing more; niḥśreyasāya—a great personality has no reason to go to the gṛhastha but to benefit him; bhagavan—O most powerful devotee; kalpate—is to be taken that way; na anyathā—not for any other purpose; kvacit—at any time.
TRANSLATION
O my lord, O great devotee, persons like you move from one place to another not for their own interests but for the sake of poor-hearted gṛhasthas [householders]. Otherwise they have no interest in going from one place to another.
PURPORT
As factually stated by Nanda Mahārāja, Garga Muni, being a devotee, had no needs. Similarly, when Kṛṣṇa comes He has no needs, for He is pūrṇa, ātmārāma. Nonetheless, He descends to this material world to protect the devotees and vanquish miscreants (paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8)). This is the mission of the Supreme Personality of Godhead, and devotees also have the same mission. One who executes this mission of para-upakāra, performing welfare activities for people in general, is recognized by Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, as being very, very dear to Him (na ca tasmān manuṣyeṣu kaścin me priya-kṛttamaḥ (BG 18.69)). Similarly, Caitanya Mahāprabhu has advised this para-upakāra, and He has especially advised the inhabitants of India:
- bhārata-bhūmite haila manuṣya-janma yāra
- janma sārthaka kari' kara para-upakāra
"One who has taken his birth as a human being in the land of India [Bhārata-varṣa] should make his life successful and work for the benefit of all other people." (CC Adi 9.41) On the whole, the duty of a pure Vaiṣṇava devotee is to act for the welfare of others.
Nanda Mahārāja could understand that Garga Muni had come for this purpose and that his own duty now was to act according to Garga Muni's advice. Thus he said, "Please tell me what is my duty." This should be the attitude of everyone, especially the householder. The varṇāśrama society is organized into eight divisions: brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra, brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha and sannyāsa. Nanda Mahārāja represented himself as gṛhiṇām, a householder. A brahmacārī factually has no needs, but gṛhī, householders, are engaged in sense gratification. As stated in Bhagavad-gītā (BG 2.44), bhogaiśvarya-prasaktānāṁ tayāpahṛta-cetasām. Everyone has come to this material world for sense gratification, and the position of those who are too attached to sense gratification and who therefore accept the gṛhastha-āśrama is very precarious. Since everyone in this material world is searching for sense gratification, gṛhasthas are required to be trained as mahat, great mahātmās. Therefore Nanda Mahārāja specifically used the word mahad-vicalanam. Garga Muni had no interest to serve by going to Nanda Mahārāja, but Nanda Mahārāja, as a gṛhastha, was always perfectly ready to receive instructions from a mahātmā to gain the real benefit in life. Thus he was ready to execute Garga Muni's order.