SB 10.1.53: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100153]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.1: The Advent of Lord Krsna: Introduction|Chapter 1: The Advent of Lord Kṛṣṇa: Introduction]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.1.52]] '''[[SB 10.1.52]] - [[SB 10.1.54]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.1.54]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 53 ==== | ==== TEXT 53 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
prasanna-vadanāmbhojo | :prasanna-vadanāmbhojo | ||
nṛśaṁsaṁ nirapatrapam | :nṛśaṁsaṁ nirapatrapam | ||
manasā dūyamānena | :manasā dūyamānena | ||
vihasann idam abravīt | :vihasann idam abravīt | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
prasanna-vadana- | ''prasanna-vadana-ambhojaḥ''—Vasudeva, who externally presented himself as if very happy; ''nṛśaṁsam''—unto the most cruel; ''nirapatrapam''—shameless Kaṁsa; ''manasā''—with the mind; ''dūyamānena''—which was full of anxiety and sorrow; ''vihasan''—smiling externally; ''idam abravīt''—and spoke as follows. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Vasudeva's mind was full of anxiety because his wife was facing danger, but in order to please the cruel, shameless and sinful Kaṁsa, he externally smiled and spoke to him as follows. | Vasudeva's mind was full of anxiety because his wife was facing danger, but in order to please the cruel, shameless and sinful Kaṁsa, he externally smiled and spoke to him as follows. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Sometimes one must act duplicitously in a dangerous position, as Vasudeva did to save his wife. The material world is complicated, and to execute one's duties, one cannot avoid adopting such diplomacy. Vasudeva did everything possible to save his wife for the sake of begetting Kṛṣṇa. This indicates that one may act duplicitously for the purpose of saving Kṛṣṇa and His interests. According to the arrangement already foretold, Kṛṣṇa was to appear through Vasudeva and Devakī to kill Kaṁsa. Vasudeva, therefore, had to do everything to save the situation. Although all the events were prearranged by Kṛṣṇa, a devotee must try his best to serve the purpose of Kṛṣṇa. Kṛṣṇa Himself is all-powerful, but it is not that a devotee should therefore sit idly and leave everything to Him. This instruction is also found in Bhagavad-gītā. Although Kṛṣṇa was doing everything for Arjuna, Arjuna never sat down idly as a nonviolent gentleman. Rather, he tried his best to fight the battle and be victorious. | Sometimes one must act duplicitously in a dangerous position, as Vasudeva did to save his wife. The material world is complicated, and to execute one's duties, one cannot avoid adopting such diplomacy. Vasudeva did everything possible to save his wife for the sake of begetting Kṛṣṇa. This indicates that one may act duplicitously for the purpose of saving Kṛṣṇa and His interests. According to the arrangement already foretold, Kṛṣṇa was to appear through Vasudeva and Devakī to kill Kaṁsa. Vasudeva, therefore, had to do everything to save the situation. Although all the events were prearranged by Kṛṣṇa, a devotee must try his best to serve the purpose of Kṛṣṇa. Kṛṣṇa Himself is all-powerful, but it is not that a devotee should therefore sit idly and leave everything to Him. This instruction is also found in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']]. Although Kṛṣṇa was doing everything for Arjuna, Arjuna never sat down idly as a nonviolent gentleman. Rather, he tried his best to fight the battle and be victorious. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.1.52]] '''[[SB 10.1.52]] - [[SB 10.1.54]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.1.54]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:45, 18 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 53
- prasanna-vadanāmbhojo
- nṛśaṁsaṁ nirapatrapam
- manasā dūyamānena
- vihasann idam abravīt
SYNONYMS
prasanna-vadana-ambhojaḥ—Vasudeva, who externally presented himself as if very happy; nṛśaṁsam—unto the most cruel; nirapatrapam—shameless Kaṁsa; manasā—with the mind; dūyamānena—which was full of anxiety and sorrow; vihasan—smiling externally; idam abravīt—and spoke as follows.
TRANSLATION
Vasudeva's mind was full of anxiety because his wife was facing danger, but in order to please the cruel, shameless and sinful Kaṁsa, he externally smiled and spoke to him as follows.
PURPORT
Sometimes one must act duplicitously in a dangerous position, as Vasudeva did to save his wife. The material world is complicated, and to execute one's duties, one cannot avoid adopting such diplomacy. Vasudeva did everything possible to save his wife for the sake of begetting Kṛṣṇa. This indicates that one may act duplicitously for the purpose of saving Kṛṣṇa and His interests. According to the arrangement already foretold, Kṛṣṇa was to appear through Vasudeva and Devakī to kill Kaṁsa. Vasudeva, therefore, had to do everything to save the situation. Although all the events were prearranged by Kṛṣṇa, a devotee must try his best to serve the purpose of Kṛṣṇa. Kṛṣṇa Himself is all-powerful, but it is not that a devotee should therefore sit idly and leave everything to Him. This instruction is also found in Bhagavad-gītā. Although Kṛṣṇa was doing everything for Arjuna, Arjuna never sat down idly as a nonviolent gentleman. Rather, he tried his best to fight the battle and be victorious.