CC Madhya 16.259 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 16 (1975)|Chapter 16: The Lord's Attempt to Go to Vṛndāvana]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 16 (1975)|Chapter 16: The Lord's Attempt to Go to Vṛndāvana]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.258 (1975)|Madhya-līlā 16.258]] '''[[CC Madhya 16.258 (1975)|Madhya-līlā 16.258]] - [[CC Madhya 16.260 (1975)|Madhya-līlā 16.260]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.260 (1975)|Madhya-līlā 16.260]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.258 (1975)|Madhya-līlā 16.258]] '''[[CC Madhya 16.258 (1975)|Madhya-līlā 16.258]] - [[CC Madhya 16.260 (1975)|Madhya-līlā 16.260]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.260 (1975)|Madhya-līlā 16.260]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 16.259|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 259 ==== | ==== TEXT 259 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
yathā rahi—wherever I stayed; tathā—there; ghara-prācīra—the building and the boundary walls; haya—became; cūrṇa—broken; yathā—wherever; netra—the eyes; paḍe—fell; tathā—there; loka—people; dekhi—I see; pūrṇa—filled. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 10:02, 27 January 2020
TEXT 259
- yathā rahi, tathā ghara-prācīra haya cūrṇa
- yathā netra paḍe tathā loka dekhi pūrṇa
SYNONYMS
yathā rahi—wherever I stayed; tathā—there; ghara-prācīra—the building and the boundary walls; haya—became; cūrṇa—broken; yathā—wherever; netra—the eyes; paḍe—fell; tathā—there; loka—people; dekhi—I see; pūrṇa—filled.
TRANSLATION
yathā rahi—wherever I stayed; tathā—there; ghara-prācīra—the building and the boundary walls; haya—became; cūrṇa—broken; yathā—wherever; netra—the eyes; paḍe—fell; tathā—there; loka—people; dekhi—I see; pūrṇa—filled.