CC Madhya 14.25 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14 (1975)|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14 (1975)|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.24 (1975)|Madhya-līlā 14.24]] '''[[CC Madhya 14.24 (1975)|Madhya-līlā 14.24]] - [[CC Madhya 14.26 (1975)|Madhya-līlā 14.26]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.26 (1975)|Madhya-līlā 14.26]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.24 (1975)|Madhya-līlā 14.24]] '''[[CC Madhya 14.24 (1975)|Madhya-līlā 14.24]] - [[CC Madhya 14.26 (1975)|Madhya-līlā 14.26]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.26 (1975)|Madhya-līlā 14.26]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 14.25|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 25 ==== | ==== TEXT 25 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :'balagaṇḍi bhoge'ra prasāda-uttama, ananta | ||
: | :'ni-sakaḍi' prasāda āila, yāra nāhi anta | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
The | The prasāda sent by the King had been offered at the Balagaṇḍi festival and included uncooked milk products and fruits. It was all of the finest quality, and there was no end to the variety. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 08:30, 27 January 2020
TEXT 25
- 'balagaṇḍi bhoge'ra prasāda-uttama, ananta
- 'ni-sakaḍi' prasāda āila, yāra nāhi anta
SYNONYMS
balagaṇḍi bhogera—of food offered at Balagaṇḍi; prasāda—remnants; uttama—all of the foremost quality; ananta—of all varieties; ni-sakaḍi—uncooked food like milk products and fruits; prasāda—remnants of food; āila—arrived; yāra—of which; nāhi—there is not; anta—end.
TRANSLATION
The prasāda sent by the King had been offered at the Balagaṇḍi festival and included uncooked milk products and fruits. It was all of the finest quality, and there was no end to the variety.