SB 10.83.34: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Queen | |speaker=Queen Lakṣmaṇā | ||
|listener=women of the Andhaka and Kaurava clans | |listener=women of the Andhaka and Kaurava clans | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 83]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Laksmana - Vanisource|108334]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.83: Draupadi Meets the Queens of Krsna|Chapter 83: Draupadī Meets the Queens of Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83.33]] '''[[SB 10.83.33]] - [[SB 10.83.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.35]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 34 ==== | ==== TEXT 34 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
te 'nvasajjanta rājanyā | :te 'nvasajjanta rājanyā | ||
niṣeddhuṁ pathi kecana | :niṣeddhuṁ pathi kecana | ||
saṁyattā uddhṛteṣv-āsā | :saṁyattā uddhṛteṣv-āsā | ||
grāma-siṁhā yathā harim | :grāma-siṁhā yathā harim | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''te''—they; ''anvasajjanta''—followed from behind; ''rājanyāḥ''—the kings; ''niṣeddhum''—to check Him; ''pathi''—on the path; ''kecana''—some of them; ''saṁyattāḥ''—ready; ''uddhṛta''—raised; ''iṣu-āsāḥ''—whose bows; ''grāma-siṁhā''—"lions of the village" (dogs); ''yathā''—as; ''harim''—a lion. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The kings pursued the Lord like village dogs chasing a lion. Some kings, raising their bows, stationed themselves on the road to stop Him as He passed by. | The kings pursued the Lord like village dogs chasing a lion. Some kings, raising their bows, stationed themselves on the road to stop Him as He passed by. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83.33]] '''[[SB 10.83.33]] - [[SB 10.83.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.35]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 19:47, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 34
- te 'nvasajjanta rājanyā
- niṣeddhuṁ pathi kecana
- saṁyattā uddhṛteṣv-āsā
- grāma-siṁhā yathā harim
SYNONYMS
te—they; anvasajjanta—followed from behind; rājanyāḥ—the kings; niṣeddhum—to check Him; pathi—on the path; kecana—some of them; saṁyattāḥ—ready; uddhṛta—raised; iṣu-āsāḥ—whose bows; grāma-siṁhā—"lions of the village" (dogs); yathā—as; harim—a lion.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The kings pursued the Lord like village dogs chasing a lion. Some kings, raising their bows, stationed themselves on the road to stop Him as He passed by.