Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.55.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Queen Rukmini the Goddess of Fortune
|speaker=Queen Rukmīṇī the Goddess of Fortune
|listener=Rukmini the Goddess of Fortune thinking to Herself
|listener=Queen Rukmīṇī the Goddess of Fortune thinking to Herself
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 55]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Rukmini - Vanisource|105533]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.55: The History of Pradyumna|Chapter 55: The History of Pradyumna]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.55.32]] '''[[SB 10.55.32]] - [[SB 10.55.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.55.34]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kathaṁ tv anena samprāptaṁ<br>
:kathaṁ tv anena samprāptaṁ
sārūpyaṁ śārṅga-dhanvanaḥ<br>
:sārūpyaṁ śārṅga-dhanvanaḥ
ākṛtyāvayavair gatyā<br>
:ākṛtyāvayavair gatyā
svara-hāsāvalokanaiḥ<br>
:svara-hāsāvalokanaiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
katham—how; tu—but; anena—by Him; samprāptam—obtained; sārūpyam—the same appearance; śārṅga-dhanvanaḥ—as Kṛṣṇa, the wielder of the Śārṅga bow; ākṛtyā—in bodily form; avayavaiḥ—limbs; gatyā—gait; svara—tone of voice; hāsa—smile; avalokanaiḥ—and glance.
''katham''—how; ''tu''—but; ''anena''—by Him; ''samprāptam''—obtained; ''sārūpyam''—the same appearance; ''śārṅga-dhanvanaḥ''—as Kṛṣṇa, the wielder of the Śārṅga bow; ''ākṛtyā''—in bodily form; ''avayavaiḥ''—limbs; ''gatyā''—gait; ''svara''—tone of voice; ''hāsa''—smile; ''avalokanaiḥ''—and glance.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
But how is it that this young man so much resembles my own Lord, Kṛṣṇa, the wielder of Śārṅga, in His bodily form and His limbs, in His gait and the tone of His voice, and in His smiling glance?
But how is it that this young man so much resembles my own Lord, Kṛṣṇa, the wielder of Śārṅga, in His bodily form and His limbs, in His gait and the tone of His voice, and in His smiling glance?
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.55.32]] '''[[SB 10.55.32]] - [[SB 10.55.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.55.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:48, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 33

kathaṁ tv anena samprāptaṁ
sārūpyaṁ śārṅga-dhanvanaḥ
ākṛtyāvayavair gatyā
svara-hāsāvalokanaiḥ


SYNONYMS

katham—how; tu—but; anena—by Him; samprāptam—obtained; sārūpyam—the same appearance; śārṅga-dhanvanaḥ—as Kṛṣṇa, the wielder of the Śārṅga bow; ākṛtyā—in bodily form; avayavaiḥ—limbs; gatyā—gait; svara—tone of voice; hāsa—smile; avalokanaiḥ—and glance.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

But how is it that this young man so much resembles my own Lord, Kṛṣṇa, the wielder of Śārṅga, in His bodily form and His limbs, in His gait and the tone of His voice, and in His smiling glance?



... more about "SB 10.55.33"
Queen Rukmīṇī the Goddess of Fortune +
Queen Rukmīṇī the Goddess of Fortune thinking to Herself +