SB 10.49.27: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Dhṛtarāṣṭra | ||
|listener= | |listener=Akrūra | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 49]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Dhrtarastra Maharaja - Vanisource|104927]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.49: Akrura's Mission in Hastinapura|Chapter 49: Akrūra's Mission in Hastināpura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.49.26]] '''[[SB 10.49.26]] - [[SB 10.49.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.49.28]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 27 ==== | ==== TEXT 27 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tathāpi sūnṛtā saumya | :tathāpi sūnṛtā saumya | ||
hṛdi na sthīyate cale | :hṛdi na sthīyate cale | ||
putrānurāga-viṣame | :putrānurāga-viṣame | ||
vidyut saudāmanī yathā | :vidyut saudāmanī yathā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
tathā | ''tathā api''—nevertheless; ''sūnṛtā''—pleasing words; ''saumya''—O gentle one; ''hṛdi''—in my heart; ''na sthīyate''—do not remain steady; ''cale''—which is unsteady; ''putra''—for my sons; ''anurāga''—by affection; ''viṣame''—prejudiced; ''vidyut''—lightning; ''saudāmanī''—in a cloud; ''yathā''—as. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Even so, gentle Akrūra, because my unsteady heart is prejudiced by affection for my sons, these pleasing words of yours cannot remain fixed there, just as lightning cannot remain fixed in a cloud. | Even so, gentle Akrūra, because my unsteady heart is prejudiced by affection for my sons, these pleasing words of yours cannot remain fixed there, just as lightning cannot remain fixed in a cloud. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.49.26]] '''[[SB 10.49.26]] - [[SB 10.49.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.49.28]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:01, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 27
- tathāpi sūnṛtā saumya
- hṛdi na sthīyate cale
- putrānurāga-viṣame
- vidyut saudāmanī yathā
SYNONYMS
tathā api—nevertheless; sūnṛtā—pleasing words; saumya—O gentle one; hṛdi—in my heart; na sthīyate—do not remain steady; cale—which is unsteady; putra—for my sons; anurāga—by affection; viṣame—prejudiced; vidyut—lightning; saudāmanī—in a cloud; yathā—as.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Even so, gentle Akrūra, because my unsteady heart is prejudiced by affection for my sons, these pleasing words of yours cannot remain fixed there, just as lightning cannot remain fixed in a cloud.