SB 10.44.31: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 44]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104431]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.44: The Killing of Kamsa|Chapter 44: The Killing of Kaḿsa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.44.30]] '''[[SB 10.44.30]] - [[SB 10.44.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.44.32]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
hateṣu malla-varyeṣu | :hateṣu malla-varyeṣu | ||
vidruteṣu ca bhoja-rāṭ | :vidruteṣu ca bhoja-rāṭ | ||
nyavārayat sva-tūryāṇi | :nyavārayat sva-tūryāṇi | ||
vākyaṁ cedam uvāca ha | :vākyaṁ cedam uvāca ha | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''hateṣu''—being killed; ''malla-varyeṣu''—the best wrestlers; ''vidruteṣu''—having run away; ''ca''—and; ''bhoja-rāṭ''—the Bhoja king, Kaṁsa; ''nyavārayat''—stopped; ''sva''—his own; ''tūryāṇi''—musical instruments; ''vākyam''—words; ''ca''—and; ''idam''—these; ''uvāca ha''—spoke. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The Bhoja king, seeing that his best wrestlers had all been killed or had fled, stopped the musical performance originally meant for his pleasure and spoke the following words. | The Bhoja king, seeing that his best wrestlers had all been killed or had fled, stopped the musical performance originally meant for his pleasure and spoke the following words. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.44.30]] '''[[SB 10.44.30]] - [[SB 10.44.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.44.32]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:22, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 31
- hateṣu malla-varyeṣu
- vidruteṣu ca bhoja-rāṭ
- nyavārayat sva-tūryāṇi
- vākyaṁ cedam uvāca ha
SYNONYMS
hateṣu—being killed; malla-varyeṣu—the best wrestlers; vidruteṣu—having run away; ca—and; bhoja-rāṭ—the Bhoja king, Kaṁsa; nyavārayat—stopped; sva—his own; tūryāṇi—musical instruments; vākyam—words; ca—and; idam—these; uvāca ha—spoke.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The Bhoja king, seeing that his best wrestlers had all been killed or had fled, stopped the musical performance originally meant for his pleasure and spoke the following words.