Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.42.32: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 42]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104232]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.42: The Breaking of the Sacrificial Bow|Chapter 42: The Breaking of the Sacrificial Bow]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.28-31]] '''[[SB 10.42.28-31]] - [[SB 10.42.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.33]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 32 ====
==== TEXT 32 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vyuṣṭāyāṁ niśi kauravya<br>
:vyuṣṭāyāṁ niśi kauravya
sūrye cādbhyaḥ samutthite<br>
:sūrye cādbhyaḥ samutthite
kārayām āsa vai kaṁso<br>
:kārayām āsa vai kaṁso
malla-krīḍā-mahotsavam<br>
:malla-krīḍā-mahotsavam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vyuṣṭāyām—having passed; niśi—the night; kauravya—O descendant of Kuru (Parīkṣit); sūrye—the sun; ca—and; adbhyaḥ—from the water; samutthite—rising; kārayām āsa—had carried out; vai—indeed; kaṁsaḥ—Kaṁsa; malla—of wrestlers; krīḍā—of the sport; mahā-utsavam—the great festival.
''vyuṣṭāyām''—having passed; ''niśi''—the night; ''kauravya''—O descendant of Kuru (Parīkṣit); ''sūrye''—the sun; ''ca''—and; ''adbhyaḥ''—from the water; ''samutthite''—rising; ''kārayām āsa''—had carried out; ''vai''—indeed; ''kaṁsaḥ''—Kaṁsa; ''malla''—of wrestlers; ''krīḍā''—of the sport; ''mahā-utsavam''—the great festival.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When the night had finally passed and the sun rose up again from the water, Kaṁsa set about arranging for the grand wrestling festival.
When the night had finally passed and the sun rose up again from the water, Kaṁsa set about arranging for the grand wrestling festival.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.28-31]] '''[[SB 10.42.28-31]] - [[SB 10.42.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:09, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 32

vyuṣṭāyāṁ niśi kauravya
sūrye cādbhyaḥ samutthite
kārayām āsa vai kaṁso
malla-krīḍā-mahotsavam


SYNONYMS

vyuṣṭāyām—having passed; niśi—the night; kauravya—O descendant of Kuru (Parīkṣit); sūrye—the sun; ca—and; adbhyaḥ—from the water; samutthite—rising; kārayām āsa—had carried out; vai—indeed; kaṁsaḥ—Kaṁsa; malla—of wrestlers; krīḍā—of the sport; mahā-utsavam—the great festival.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

When the night had finally passed and the sun rose up again from the water, Kaṁsa set about arranging for the grand wrestling festival.



... more about "SB 10.42.32"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +