Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.42.11: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 42]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104211]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.42: The Breaking of the Sacrificial Bow|Chapter 42: The Breaking of the Sacrificial Bow]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.10]] '''[[SB 10.42.10]] - [[SB 10.42.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.12]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 11 ====
==== TEXT 11 ====


<div id="text">
<div class="verse">
evaṁ striyā yācyamānaḥ<br>
:evaṁ striyā yācyamānaḥ
kṛṣṇo rāmasya paśyataḥ<br>
:kṛṣṇo rāmasya paśyataḥ
mukhaṁ vīkṣyānu gopānāṁ<br>
:mukhaṁ vīkṣyānu gopānāṁ
prahasaṁs tām uvāca ha<br>
:prahasaṁs tām uvāca ha
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
evam—in this way; striyā—by the woman; yācya nānaḥ—being begged; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; rāmasya—of Balarāma; paśyataḥ—who was looking on; mukham—at the face; vīkṣya—glancing; anu—then; gopānām—of the cowherd boys; prahasan—laughing; tām—to her; uvāca ha—He said.
''evam''—in this way; ''striyā''—by the woman; ''yācya nānaḥ''—being begged; ''kṛṣṇaḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''rāmasya''—of Balarāma; ''paśyataḥ''—who was looking on; ''mukham''—at the face; ''vīkṣya''—glancing; ''anu''—then; ''gopānām''—of the cowherd boys; ''prahasan''—laughing; ''tām''—to her; ''uvāca ha''—He said.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thus entreated by the woman, Lord Kṛṣṇa first glanced at the face of Balarāma, who was watching the incident, and then at the faces of the cowherd boys. Then with a laugh Kṛṣṇa replied to her as follows.
Thus entreated by the woman, Lord Kṛṣṇa first glanced at the face of Balarāma, who was watching the incident, and then at the faces of the cowherd boys. Then with a laugh Kṛṣṇa replied to her as follows.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.10]] '''[[SB 10.42.10]] - [[SB 10.42.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.12]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:07, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 11

evaṁ striyā yācyamānaḥ
kṛṣṇo rāmasya paśyataḥ
mukhaṁ vīkṣyānu gopānāṁ
prahasaṁs tām uvāca ha


SYNONYMS

evam—in this way; striyā—by the woman; yācya nānaḥ—being begged; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; rāmasya—of Balarāma; paśyataḥ—who was looking on; mukham—at the face; vīkṣya—glancing; anu—then; gopānām—of the cowherd boys; prahasan—laughing; tām—to her; uvāca ha—He said.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Thus entreated by the woman, Lord Kṛṣṇa first glanced at the face of Balarāma, who was watching the incident, and then at the faces of the cowherd boys. Then with a laugh Kṛṣṇa replied to her as follows.



... more about "SB 10.42.11"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +