SB 10.32.2: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener= | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 32|s02]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103202]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.32: The Reunion|Chapter 32: The Reunion]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.32.1]] '''[[SB 10.32.1]] - [[SB 10.32.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.32.3]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 2 ==== | ==== TEXT 2 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tāsām āvirabhūc chauriḥ | :tāsām āvirabhūc chauriḥ | ||
smayamāna-mukhāmbujaḥ | :smayamāna-mukhāmbujaḥ | ||
pītāmbara-dharaḥ sragvī | :pītāmbara-dharaḥ sragvī | ||
sākṣān manmatha-manmathaḥ | :sākṣān manmatha-manmathaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tāsām''—before them; ''āvirabhūt''—He appeared; ''śauriḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''smayamāna''—smiling; ''mukha''—His face; ''ambujaḥ''—lotuslike; ''pīta''—yellow; ''ambara''—a garment; ''dharaḥ''—wearing; ''srak-vī''—wearing a flower garland; ''sākṣāt''—directly; ''man-matha''—of Cupid (who bewilders the mind); ''man''—of the mind; ''mathaḥ''—the bewilderer. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Then Lord Kṛṣṇa, a smile on His lotus face, appeared before the gopīs. Wearing a garland and a yellow garment, He directly appeared as one who can bewilder the mind of Cupid, who himself bewilders the minds of ordinary people. | Then Lord Kṛṣṇa, a smile on His lotus face, appeared before the gopīs. Wearing a garland and a yellow garment, He directly appeared as one who can bewilder the mind of Cupid, who himself bewilders the minds of ordinary people. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.32.1]] '''[[SB 10.32.1]] - [[SB 10.32.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.32.3]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:10, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 2
- tāsām āvirabhūc chauriḥ
- smayamāna-mukhāmbujaḥ
- pītāmbara-dharaḥ sragvī
- sākṣān manmatha-manmathaḥ
SYNONYMS
tāsām—before them; āvirabhūt—He appeared; śauriḥ—Lord Kṛṣṇa; smayamāna—smiling; mukha—His face; ambujaḥ—lotuslike; pīta—yellow; ambara—a garment; dharaḥ—wearing; srak-vī—wearing a flower garland; sākṣāt—directly; man-matha—of Cupid (who bewilders the mind); man—of the mind; mathaḥ—the bewilderer.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Then Lord Kṛṣṇa, a smile on His lotus face, appeared before the gopīs. Wearing a garland and a yellow garment, He directly appeared as one who can bewilder the mind of Cupid, who himself bewilders the minds of ordinary people.