SB 10.23.17: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=cowherd boys | |speaker=cowherd boys | ||
|listener=wives of the | |listener=wives of the brāhmaṇas performing Angirasa sacrifice | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 23]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Cowherd Boys - Vanisource|102317]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.23: The Brahmanas' Wives Blessed|Chapter 23: The Brāhmaṇas' Wives Blessed]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.16]] '''[[SB 10.23.16]] - [[SB 10.23.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.18]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 17 ==== | ==== TEXT 17 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
gāś cārayan sa gopālaiḥ | :gāś cārayan sa gopālaiḥ | ||
sa-rāmo dūram āgataḥ | :sa-rāmo dūram āgataḥ | ||
bubhukṣitasya tasyānnaṁ | :bubhukṣitasya tasyānnaṁ | ||
sānugasya pradīyatām | :sānugasya pradīyatām | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''gāḥ''—the cows; ''cārayan''—tending; ''saḥ''—He; ''gopālaiḥ''—in the company of the cowherd boys; ''sa-rāmaḥ''—together with Lord Balarāma; ''dūram''—from far away; ''āgataḥ''—has come; ''bubhukṣitasya''—who is hungry; ''tasya''—for Him; ''annam''—food; ''sa-anugasya''—together with His companions; ''pradīyatām''—should be given. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
He has come a long way with the cowherd boys and Lord Balarāma, tending the cows. Now He is hungry, so some food should be given for Him and His companions. | He has come a long way with the cowherd boys and Lord Balarāma, tending the cows. Now He is hungry, so some food should be given for Him and His companions. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.16]] '''[[SB 10.23.16]] - [[SB 10.23.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.18]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:24, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 17
- gāś cārayan sa gopālaiḥ
- sa-rāmo dūram āgataḥ
- bubhukṣitasya tasyānnaṁ
- sānugasya pradīyatām
SYNONYMS
gāḥ—the cows; cārayan—tending; saḥ—He; gopālaiḥ—in the company of the cowherd boys; sa-rāmaḥ—together with Lord Balarāma; dūram—from far away; āgataḥ—has come; bubhukṣitasya—who is hungry; tasya—for Him; annam—food; sa-anugasya—together with His companions; pradīyatām—should be given.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
He has come a long way with the cowherd boys and Lord Balarāma, tending the cows. Now He is hungry, so some food should be given for Him and His companions.