Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.16.11: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 16]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101611]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.16: Krsna Chastises the Serpent Kaliya|Chapter 16: Kṛṣṇa Chastises the Serpent Kāliya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.16.10]] '''[[SB 10.16.10]] - [[SB 10.16.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.16.12]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 11 ====
==== TEXT 11 ====


<div id="text">
<div class="verse">
gāvo vṛṣā vatsataryaḥ<br>
:gāvo vṛṣā vatsataryaḥ
krandamānāḥ su-duḥkhitāḥ<br>
:krandamānāḥ su-duḥkhitāḥ
kṛṣṇe nyastekṣaṇā bhītā<br>
:kṛṣṇe nyastekṣaṇā bhītā
rudantya iva tasthire<br>
:rudantya iva tasthire
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
gāvaḥ—the cows; vṛṣāḥ—the bulls; vatsataryaḥ—the female calves; krandamānāḥ—crying loudly; su-duḥkhitāḥ—very much distressed; kṛṣṇe—upon Lord Kṛṣṇa; nyasta—fixed; īkṣaṇāḥ—their sight; bhītāḥ—fearful; rudantyaḥ—crying; iva—as if; tasthire—they stood still.
''gāvaḥ''—the cows; ''vṛṣāḥ''—the bulls; ''vatsataryaḥ''—the female calves; ''krandamānāḥ''—crying loudly; ''su-duḥkhitāḥ''—very much distressed; ''kṛṣṇe''—upon Lord Kṛṣṇa; ''nyasta''—fixed; ''īkṣaṇāḥ''—their sight; ''bhītāḥ''—fearful; ''rudantyaḥ''—crying; ''iva''—as if; ''tasthire''—they stood still.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The cows, bulls and female calves, in great distress, called out piteously to Kṛṣṇa. Fixing their eyes on Him, they stood still in fear, as if ready to cry but too shocked to shed tears.
The cows, bulls and female calves, in great distress, called out piteously to Kṛṣṇa. Fixing their eyes on Him, they stood still in fear, as if ready to cry but too shocked to shed tears.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.16.10]] '''[[SB 10.16.10]] - [[SB 10.16.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.16.12]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:44, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 11

gāvo vṛṣā vatsataryaḥ
krandamānāḥ su-duḥkhitāḥ
kṛṣṇe nyastekṣaṇā bhītā
rudantya iva tasthire


SYNONYMS

gāvaḥ—the cows; vṛṣāḥ—the bulls; vatsataryaḥ—the female calves; krandamānāḥ—crying loudly; su-duḥkhitāḥ—very much distressed; kṛṣṇe—upon Lord Kṛṣṇa; nyasta—fixed; īkṣaṇāḥ—their sight; bhītāḥ—fearful; rudantyaḥ—crying; iva—as if; tasthire—they stood still.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The cows, bulls and female calves, in great distress, called out piteously to Kṛṣṇa. Fixing their eyes on Him, they stood still in fear, as if ready to cry but too shocked to shed tears.



... more about "SB 10.16.11"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +