SB 10.15.52: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101552]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.15: The Killing of Dhenuka, the Ass Demon|Chapter 15: The Killing of Dhenuka, the Ass Demon]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.15.51]] '''[[SB 10.15.51]] - [[SB 10.16.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.16.1]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 52 ==== | ==== TEXT 52 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
anvamaṁsata tad rājan | :anvamaṁsata tad rājan | ||
govindānugrahekṣitam | :govindānugrahekṣitam | ||
pītvā viṣaṁ paretasya | :pītvā viṣaṁ paretasya | ||
punar utthānam ātmanaḥ | :punar utthānam ātmanaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''anvamaṁsata''—they subsequently thought; ''tat''—that; ''rājan''—O King Parīkṣit; ''govinda''—of Lord Govinda; ''anugraha-īkṣitam''—due to the merciful glance; ''pītvā''—having drunk; ''viṣam''—poison; ''paretasya''—of those who have lost their lives; ''punaḥ''—once again; ''utthānam''—rising up; ''ātmanaḥ''—on their own. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O King, the cowherd boys then considered that although they had drunk poison and in fact had died, simply by the merciful glance of Govinda they had regained their lives and stood up by their own strength. | O King, the cowherd boys then considered that although they had drunk poison and in fact had died, simply by the merciful glance of Govinda they had regained their lives and stood up by their own strength. | ||
</div> | |||
''Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Fifteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Killing of Dhenuka, the Ass Demon."'' | |||
</div> | |||
</div> | |||
SB 10.16: | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.15.51]] '''[[SB 10.15.51]] - [[SB 10.16.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.16.1]]</div> | ||
16. | __NOTOC__ | ||
__NOTOC__ | __NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:42, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 52
- anvamaṁsata tad rājan
- govindānugrahekṣitam
- pītvā viṣaṁ paretasya
- punar utthānam ātmanaḥ
SYNONYMS
anvamaṁsata—they subsequently thought; tat—that; rājan—O King Parīkṣit; govinda—of Lord Govinda; anugraha-īkṣitam—due to the merciful glance; pītvā—having drunk; viṣam—poison; paretasya—of those who have lost their lives; punaḥ—once again; utthānam—rising up; ātmanaḥ—on their own.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O King, the cowherd boys then considered that although they had drunk poison and in fact had died, simply by the merciful glance of Govinda they had regained their lives and stood up by their own strength.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Fifteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Killing of Dhenuka, the Ass Demon."