SB 10.13.31: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 13]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101331]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahma|Chapter 13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahmā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.30]] '''[[SB 10.13.30]] - [[SB 10.13.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.32]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sametya gāvo 'dho vatsān | :sametya gāvo 'dho vatsān | ||
vatsavatyo 'py apāyayan | :vatsavatyo 'py apāyayan | ||
gilantya iva cāṅgāni | :gilantya iva cāṅgāni | ||
lihantyaḥ svaudhasaṁ payaḥ | :lihantyaḥ svaudhasaṁ payaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''sametya''—assembling; ''gāvaḥ''—all the cows; ''adhaḥ''—down at the foot of Govardhana Hill; ''vatsān''—all their calves; ''vatsa-vatyaḥ''—as if new calves had been born from them; ''api''—even though new calves were present; ''apāyayan''—fed them; ''gilantyaḥ''—swallowing them; ''iva''—as if; ''ca''—also; ''aṅgāni''—their bodies; ''lihantyaḥ''—licking as they do when newborn calves are present; ''sva-odhasam payaḥ''—their own milk flowing from the milk bags. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The cows had given birth to new calves, but while coming down from Govardhana Hill, the cows, because of increased affection for the older calves, allowed the older calves to drink milk from their milk bags and then began licking the calves' bodies in anxiety, as if wanting to swallow them. | The cows had given birth to new calves, but while coming down from Govardhana Hill, the cows, because of increased affection for the older calves, allowed the older calves to drink milk from their milk bags and then began licking the calves' bodies in anxiety, as if wanting to swallow them. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.30]] '''[[SB 10.13.30]] - [[SB 10.13.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.32]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:18, 1 December 2017
TEXT 31
- sametya gāvo 'dho vatsān
- vatsavatyo 'py apāyayan
- gilantya iva cāṅgāni
- lihantyaḥ svaudhasaṁ payaḥ
SYNONYMS
sametya—assembling; gāvaḥ—all the cows; adhaḥ—down at the foot of Govardhana Hill; vatsān—all their calves; vatsa-vatyaḥ—as if new calves had been born from them; api—even though new calves were present; apāyayan—fed them; gilantyaḥ—swallowing them; iva—as if; ca—also; aṅgāni—their bodies; lihantyaḥ—licking as they do when newborn calves are present; sva-odhasam payaḥ—their own milk flowing from the milk bags.
TRANSLATION
The cows had given birth to new calves, but while coming down from Govardhana Hill, the cows, because of increased affection for the older calves, allowed the older calves to drink milk from their milk bags and then began licking the calves' bodies in anxiety, as if wanting to swallow them.