Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.11.6: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 11|s06 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101106]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.11: The Childhood Pastimes of Krsna|Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.5]] '''[[SB 10.11.5]] - [[SB 10.11.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.7]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 6 ====
==== TEXT 6 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ulūkhalaṁ vikarṣantaṁ<br>
:ulūkhalaṁ vikarṣantaṁ
dāmnā baddhaṁ svam ātmajam<br>
:dāmnā baddhaṁ svam ātmajam
vilokya nandaḥ prahasad-<br>
:vilokya nandaḥ prahasad-
vadano vimumoca ha<br>
:vadano vimumoca ha
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ulūkhalam—the wooden mortar; vikarṣantam—dragging; dāmnā—by the rope; baddham—bound; svam ātmajam—his own son Kṛṣṇa; vilokya—by seeing; nandaḥ—Mahārāja Nanda; prahasat-vadanaḥ—whose face began to smile when he saw the wonderful child; vimumoca ha—released Him from the bonds.
''ulūkhalam''—the wooden mortar; ''vikarṣantam''—dragging; ''dāmnā''—by the rope; ''baddham''—bound; ''svam ātmajam''—his own son Kṛṣṇa; ''vilokya''—by seeing; ''nandaḥ''—Mahārāja Nanda; ''prahasat-vadanaḥ''—whose face began to smile when he saw the wonderful child; ''vimumoca ha''—released Him from the bonds.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When Nanda Mahārāja saw his own son bound with ropes to the wooden mortar and dragging it, he smiled and released Kṛṣṇa from His bonds.
When Nanda Mahārāja saw his own son bound with ropes to the wooden mortar and dragging it, he smiled and released Kṛṣṇa from His bonds.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Nanda Mahārāja was surprised that Yaśodā, Kṛṣṇa's mother, could have bound her beloved child in such a way. Kṛṣṇa was exchanging love with her. How then could she have been so cruel as to bind Him to the wooden mortar? Nanda Mahārāja understood this exchange of love, and therefore he smiled and released Kṛṣṇa. In other words, as Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, binds a living entity in fruitive activities, He binds mother Yaśodā and Nanda Mahārāja in parental affection. This is His pastime.
Nanda Mahārāja was surprised that Yaśodā, Kṛṣṇa's mother, could have bound her beloved child in such a way. Kṛṣṇa was exchanging love with her. How then could she have been so cruel as to bind Him to the wooden mortar? Nanda Mahārāja understood this exchange of love, and therefore he smiled and released Kṛṣṇa. In other words, as Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, binds a living entity in fruitive activities, He binds mother Yaśodā and Nanda Mahārāja in parental affection. This is His pastime.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.5]] '''[[SB 10.11.5]] - [[SB 10.11.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.7]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:58, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 6

ulūkhalaṁ vikarṣantaṁ
dāmnā baddhaṁ svam ātmajam
vilokya nandaḥ prahasad-
vadano vimumoca ha


SYNONYMS

ulūkhalam—the wooden mortar; vikarṣantam—dragging; dāmnā—by the rope; baddham—bound; svam ātmajam—his own son Kṛṣṇa; vilokya—by seeing; nandaḥ—Mahārāja Nanda; prahasat-vadanaḥ—whose face began to smile when he saw the wonderful child; vimumoca ha—released Him from the bonds.


TRANSLATION

When Nanda Mahārāja saw his own son bound with ropes to the wooden mortar and dragging it, he smiled and released Kṛṣṇa from His bonds.


PURPORT

Nanda Mahārāja was surprised that Yaśodā, Kṛṣṇa's mother, could have bound her beloved child in such a way. Kṛṣṇa was exchanging love with her. How then could she have been so cruel as to bind Him to the wooden mortar? Nanda Mahārāja understood this exchange of love, and therefore he smiled and released Kṛṣṇa. In other words, as Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, binds a living entity in fruitive activities, He binds mother Yaśodā and Nanda Mahārāja in parental affection. This is His pastime.



... more about "SB 10.11.6"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +