Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.1.61: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100161]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.1: The Advent of Lord Krsna: Introduction|Chapter 1: The Advent of Lord Kṛṣṇa: Introduction]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.1.60]] '''[[SB 10.1.60]] - [[SB 10.1.62-63]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.1.62-63]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 61 ====
==== TEXT 61 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tatheti sutam ādāya<br>
:tatheti sutam ādāya
yayāv ānakadundubhiḥ<br>
:yayāv ānakadundubhiḥ
nābhyanandata tad-vākyam<br>
:nābhyanandata tad-vākyam
asato 'vijitātmanaḥ<br>
:asato 'vijitātmanaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tathā—very well; iti—thus; sutam ādāya—taking back his child; yayau—left that place; ānakadundubhiḥ—Vasudeva; na abhyanandata—did not very much value; tat-vākyam—the words (of Kaṁsa); asataḥ—who was without character; avijita-ātmanaḥ—and without self-control.
''tathā''—very well; ''iti''—thus; ''sutam ādāya''—taking back his child; ''yayau''—left that place; ''ānakadundubhiḥ''—Vasudeva; ''na abhyanandata''—did not very much value; ''tat-vākyam''—the words (of Kaṁsa); ''asataḥ''—who was without character; ''avijita-ātmanaḥ''—and without self-control.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Vasudeva agreed and took his child back home, but because Kaṁsa had no character and no self-control, Vasudeva knew that he could not rely on Kaṁsa's word.
Vasudeva agreed and took his child back home, but because Kaṁsa had no character and no self-control, Vasudeva knew that he could not rely on Kaṁsa's word.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.1.60]] '''[[SB 10.1.60]] - [[SB 10.1.62-63]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.1.62-63]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:00, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 61

tatheti sutam ādāya
yayāv ānakadundubhiḥ
nābhyanandata tad-vākyam
asato 'vijitātmanaḥ


SYNONYMS

tathā—very well; iti—thus; sutam ādāya—taking back his child; yayau—left that place; ānakadundubhiḥ—Vasudeva; na abhyanandata—did not very much value; tat-vākyam—the words (of Kaṁsa); asataḥ—who was without character; avijita-ātmanaḥ—and without self-control.


TRANSLATION

Vasudeva agreed and took his child back home, but because Kaṁsa had no character and no self-control, Vasudeva knew that he could not rely on Kaṁsa's word.



... more about "SB 10.1.61"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +