- pratiyātu kumāro 'yaṁ
- na hy asmād asti me bhayam
- aṣṭamād yuvayor garbhān
- mṛtyur me vihitaḥ kila
pratiyātu—my dear Vasudeva, take back your child and go home; kumāraḥ—newborn child; ayam—this; na—not; hi—indeed; asmāt—from him; asti—there is; me—my; bhayam—fear; aṣṭamāt—from the eighth; yuvayoḥ—of both you and your wife; garbhāt—from the pregnancy; mṛtyuḥ—death; me—my; vihitaḥ—has been ordained; kila—indeed.
O Vasudeva, you may take back your child and go home. I have no fear of your first child. It is the eighth child of you and Devakī I am concerned with because that is the child by whom I am destined to be killed.