Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.14.25: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091425]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.14: King Pururava Enchanted by Urvasi|Chapter 14: King Purūravā Enchanted by Urvaśī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.14.24]] '''[[SB 9.14.24]] - [[SB 9.14.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.14.26]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 25 ====
==== TEXT 25 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ramamāṇas tayā devyā<br>
:ramamāṇas tayā devyā
padma-kiñjalka-gandhayā<br>
:padma-kiñjalka-gandhayā
tan-mukhāmoda-muṣito<br>
:tan-mukhāmoda-muṣito
mumude 'har-gaṇān bahūn<br>
:mumude 'har-gaṇān bahūn
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ramamāṇaḥ—enjoying sex; tayā—with her; devyā—the heavenly goddess; padma—of a lotus; kiñjalka—like the saffron; gandhayā—the fragrance of whom; tat-mukha—her beautiful face; āmoda—by the fragrance; muṣitaḥ—being enlivened more and more; mumude—enjoyed life; ahaḥ-gaṇān—days after days; bahūn—many.
''ramamāṇaḥ''—enjoying sex; ''tayā''—with her; ''devyā''—the heavenly goddess; ''padma''—of a lotus; ''kiñjalka''—like the saffron; ''gandhayā''—the fragrance of whom; ''tat-mukha''—her beautiful face; ''āmoda''—by the fragrance; ''muṣitaḥ''—being enlivened more and more; ''mumude''—enjoyed life; ''ahaḥ-gaṇān''—days after days; ''bahūn''—many.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Urvaśī's body was as fragrant as the saffron of a lotus. Being enlivened by the fragrance of her face and body, Purūravā enjoyed her company for many days with great jubilation.
Urvaśī's body was as fragrant as the saffron of a lotus. Being enlivened by the fragrance of her face and body, Purūravā enjoyed her company for many days with great jubilation.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.14.24]] '''[[SB 9.14.24]] - [[SB 9.14.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.14.26]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:50, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 25

ramamāṇas tayā devyā
padma-kiñjalka-gandhayā
tan-mukhāmoda-muṣito
mumude 'har-gaṇān bahūn


SYNONYMS

ramamāṇaḥ—enjoying sex; tayā—with her; devyā—the heavenly goddess; padma—of a lotus; kiñjalka—like the saffron; gandhayā—the fragrance of whom; tat-mukha—her beautiful face; āmoda—by the fragrance; muṣitaḥ—being enlivened more and more; mumude—enjoyed life; ahaḥ-gaṇān—days after days; bahūn—many.


TRANSLATION

Urvaśī's body was as fragrant as the saffron of a lotus. Being enlivened by the fragrance of her face and body, Purūravā enjoyed her company for many days with great jubilation.



... more about "SB 9.14.25"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +