SB 7.9.4: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener= | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 09|s04 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070904]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.9: Prahlada Pacifies Lord Nrsimhadeva with Prayers|Chapter 9: Prahlāda Pacifies Lord Nṛsiḿhadeva with Prayers]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.9.3]] '''[[SB 7.9.3]] - [[SB 7.9.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.9.5]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 4 ==== | ==== TEXT 4 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tatheti śanakai rājan | :tatheti śanakai rājan | ||
mahā-bhāgavato 'rbhakaḥ | :mahā-bhāgavato 'rbhakaḥ | ||
upetya bhuvi kāyena | :upetya bhuvi kāyena | ||
nanāma vidhṛtāñjaliḥ | :nanāma vidhṛtāñjaliḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tathā''—so be it; ''iti''—thus accepting the words of Lord Brahmā; ''śanakaiḥ''—very slowly; ''rājan''—O King (Yudhiṣṭhira); ''mahā-bhāgavataḥ''—the great, exalted devotee (Prahlāda Mahārāja); ''arbhakaḥ''—although only a small boy; ''upetya''—gradually going near; ''bhuvi''—on the ground; ''kāyena''—by his body; ''nanāma''—offered respectful obeisances; ''vidhṛta-añjaliḥ''—folding his hands. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Nārada Muni continued: O King, although the exalted devotee Prahlāda Mahārāja was only a little boy, he accepted Lord Brahmā's words. He gradually proceeded toward Lord Nṛsiṁhadeva and fell down to offer his respectful obeisances with folded hands. | Nārada Muni continued: O King, although the exalted devotee Prahlāda Mahārāja was only a little boy, he accepted Lord Brahmā's words. He gradually proceeded toward Lord Nṛsiṁhadeva and fell down to offer his respectful obeisances with folded hands. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.9.3]] '''[[SB 7.9.3]] - [[SB 7.9.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.9.5]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:15, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 4
- tatheti śanakai rājan
- mahā-bhāgavato 'rbhakaḥ
- upetya bhuvi kāyena
- nanāma vidhṛtāñjaliḥ
SYNONYMS
tathā—so be it; iti—thus accepting the words of Lord Brahmā; śanakaiḥ—very slowly; rājan—O King (Yudhiṣṭhira); mahā-bhāgavataḥ—the great, exalted devotee (Prahlāda Mahārāja); arbhakaḥ—although only a small boy; upetya—gradually going near; bhuvi—on the ground; kāyena—by his body; nanāma—offered respectful obeisances; vidhṛta-añjaliḥ—folding his hands.
TRANSLATION
Nārada Muni continued: O King, although the exalted devotee Prahlāda Mahārāja was only a little boy, he accepted Lord Brahmā's words. He gradually proceeded toward Lord Nṛsiṁhadeva and fell down to offer his respectful obeisances with folded hands.