SB 7.5.43-44: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070543]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.5: Prahlada Maharaja, the Saintly Son of Hiranyakasipu|Chapter 5: Prahlāda Mahārāja, the Saintly Son of Hiraṇyakaśipu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.5.42]] '''[[SB 7.5.42]] - [[SB 7.5.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.5.45]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 43-44 ==== | ==== TEXTS 43-44 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dig-gajair dandaśūkendrair | :dig-gajair dandaśūkendrair | ||
abhicārāvapātanaiḥ | :abhicārāvapātanaiḥ | ||
māyābhiḥ sannirodhaiś ca | :māyābhiḥ sannirodhaiś ca | ||
gara-dānair abhojanaiḥ | :gara-dānair abhojanaiḥ | ||
hima-vāyv-agni-salilaiḥ | |||
parvatākramaṇair api | :hima-vāyv-agni-salilaiḥ | ||
na śaśāka yadā hantum | :parvatākramaṇair api | ||
apāpam asuraḥ sutam | :na śaśāka yadā hantum | ||
cintāṁ dīrghatamāṁ prāptas | :apāpam asuraḥ sutam | ||
tat-kartuṁ nābhyapadyata | :cintāṁ dīrghatamāṁ prāptas | ||
:tat-kartuṁ nābhyapadyata | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
dik- | ''dik-gajaiḥ''—by big elephants trained to smash anything under their feet; ''danda-śūka-indraiḥ''—by the biting of the King's poisonous snakes; ''abhicāra''—by destructive spells; ''avapātanaiḥ''—by causing to fall from the top of a mountain; ''māyābhiḥ''—by conjuring tricks; ''sannirodhaiḥ''—by imprisonment; ''ca''—as well as; ''gara-dānaiḥ''—by administering poison; ''abhojanaiḥ''—by starving; ''hima''—by cold; ''vāyu''—wind; ''agni''—fire; ''salilaiḥ''—and water; ''parvata-ākramaṇaiḥ''—by crushing with big stones and hills; ''api''—and also; ''na śaśāka''—was not able; ''yadā''—when; ''hantum''—to kill; ''apāpam''—who was not at all sinful; ''asuraḥ''—the demon (Hiraṇyakaśipu); ''sutam''—his son; ''cintām''—anxiety; ''dīrgha-tamām''—long-standing; ''prāptaḥ''—obtained; ''tat-kartum''—to do that; ''na''—not; ''abhyapadyata''—achieved. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Hiraṇyakaśipu could not kill his son by throwing him beneath the feet of big elephants, throwing him among huge, fearful snakes, employing destructive spells, hurling him from the top of a hill, conjuring up illusory tricks, administering poison, starving him, exposing him to severe cold, winds, fire and water, or throwing heavy stones to crush him. When Hiraṇyakaśipu found that he could not in any way harm Prahlāda, who was completely sinless, he was in great anxiety about what to do next. | Hiraṇyakaśipu could not kill his son by throwing him beneath the feet of big elephants, throwing him among huge, fearful snakes, employing destructive spells, hurling him from the top of a hill, conjuring up illusory tricks, administering poison, starving him, exposing him to severe cold, winds, fire and water, or throwing heavy stones to crush him. When Hiraṇyakaśipu found that he could not in any way harm Prahlāda, who was completely sinless, he was in great anxiety about what to do next. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.5.42]] '''[[SB 7.5.42]] - [[SB 7.5.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.5.45]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:51, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTS 43-44
- dig-gajair dandaśūkendrair
- abhicārāvapātanaiḥ
- māyābhiḥ sannirodhaiś ca
- gara-dānair abhojanaiḥ
- hima-vāyv-agni-salilaiḥ
- parvatākramaṇair api
- na śaśāka yadā hantum
- apāpam asuraḥ sutam
- cintāṁ dīrghatamāṁ prāptas
- tat-kartuṁ nābhyapadyata
SYNONYMS
dik-gajaiḥ—by big elephants trained to smash anything under their feet; danda-śūka-indraiḥ—by the biting of the King's poisonous snakes; abhicāra—by destructive spells; avapātanaiḥ—by causing to fall from the top of a mountain; māyābhiḥ—by conjuring tricks; sannirodhaiḥ—by imprisonment; ca—as well as; gara-dānaiḥ—by administering poison; abhojanaiḥ—by starving; hima—by cold; vāyu—wind; agni—fire; salilaiḥ—and water; parvata-ākramaṇaiḥ—by crushing with big stones and hills; api—and also; na śaśāka—was not able; yadā—when; hantum—to kill; apāpam—who was not at all sinful; asuraḥ—the demon (Hiraṇyakaśipu); sutam—his son; cintām—anxiety; dīrgha-tamām—long-standing; prāptaḥ—obtained; tat-kartum—to do that; na—not; abhyapadyata—achieved.
TRANSLATION
Hiraṇyakaśipu could not kill his son by throwing him beneath the feet of big elephants, throwing him among huge, fearful snakes, employing destructive spells, hurling him from the top of a hill, conjuring up illusory tricks, administering poison, starving him, exposing him to severe cold, winds, fire and water, or throwing heavy stones to crush him. When Hiraṇyakaśipu found that he could not in any way harm Prahlāda, who was completely sinless, he was in great anxiety about what to do next.