SB 7.2.4-5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Hiraṇyakaśipu | ||
|listener= | |listener=demons | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 02|s04-05 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Hiranyakasipu - Vanisource|070204]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.2: Hiranyakasipu, King of the Demons|Chapter 2: Hiraṇyakaśipu, King of the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.2.3]] '''[[SB 7.2.3]] - [[SB 7.2.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.2.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 4-5 ==== | ==== TEXTS 4-5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
bho bho dānava-daiteyā | :bho bho dānava-daiteyā | ||
dvimūrdhaṁs tryakṣa śambara | :dvimūrdhaṁs tryakṣa śambara | ||
śatabāho hayagrīva | :śatabāho hayagrīva | ||
namuce pāka ilvala | :namuce pāka ilvala | ||
vipracitte mama vacaḥ | |||
puloman śakunādayaḥ | :vipracitte mama vacaḥ | ||
śṛṇutānantaraṁ sarve | :puloman śakunādayaḥ | ||
kriyatām āśu mā ciram | :śṛṇutānantaraṁ sarve | ||
:kriyatām āśu mā ciram | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''bhoḥ''—O; ''bhoḥ''—O; ''dānava-daiteyāḥ''—Dānavas and Daityas; ''dvi-mūrdhan''—Dvimūrdha (two-headed); ''tri-akṣa''—Tryakṣa (three-eyed); ''śambara''—Śambara; ''śata-bāho''—Śatabāhu (hundred-armed); ''hayagrīva''—Hayagrīva (horse-headed); ''namuce''—Namuci; ''pāka''—Pāka; ''ilvala''—Ilvala; ''vipracitte''—Vipracitti; ''mama''—my; ''vacaḥ''—words; ''puloman''—Puloma; ''śakuna''—Śakuna; ''ādayaḥ''—and others; ''śṛṇuta''—just hear; ''anantaram''—after that; ''sarve''—all; ''kriyatām''—let it be done; ''āśu''—quickly; ''mā''—do not; ''ciram''—delay. | |||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 34: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O Dānavas and Daityas! O Dvimūrdha, Tryakṣa, Śambara and Śatabāhu ! O Hayagrīva, Namuci, Pāka and Ilvala! O Vipracitti, Puloman, Śakuna and other demons! All of you, kindly hear me attentively and then act according to my words without delay. | O Dānavas and Daityas! O Dvimūrdha, Tryakṣa, Śambara and Śatabāhu ! O Hayagrīva, Namuci, Pāka and Ilvala! O Vipracitti, Puloman, Śakuna and other demons! All of you, kindly hear me attentively and then act according to my words without delay. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.2.3]] '''[[SB 7.2.3]] - [[SB 7.2.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.2.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:24, 1 December 2017
TEXTS 4-5
- bho bho dānava-daiteyā
- dvimūrdhaṁs tryakṣa śambara
- śatabāho hayagrīva
- namuce pāka ilvala
- vipracitte mama vacaḥ
- puloman śakunādayaḥ
- śṛṇutānantaraṁ sarve
- kriyatām āśu mā ciram
SYNONYMS
bhoḥ—O; bhoḥ—O; dānava-daiteyāḥ—Dānavas and Daityas; dvi-mūrdhan—Dvimūrdha (two-headed); tri-akṣa—Tryakṣa (three-eyed); śambara—Śambara; śata-bāho—Śatabāhu (hundred-armed); hayagrīva—Hayagrīva (horse-headed); namuce—Namuci; pāka—Pāka; ilvala—Ilvala; vipracitte—Vipracitti; mama—my; vacaḥ—words; puloman—Puloma; śakuna—Śakuna; ādayaḥ—and others; śṛṇuta—just hear; anantaram—after that; sarve—all; kriyatām—let it be done; āśu—quickly; mā—do not; ciram—delay.
TRANSLATION
O Dānavas and Daityas! O Dvimūrdha, Tryakṣa, Śambara and Śatabāhu ! O Hayagrīva, Namuci, Pāka and Ilvala! O Vipracitti, Puloman, Śakuna and other demons! All of you, kindly hear me attentively and then act according to my words without delay.