SB 11.14.43: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111443]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.14: Lord Krsna Explains the Yoga System to Sri Uddhava|Chapter 14: Lord Kṛṣṇa Explains the Yoga System to Śrī Uddhava]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.14.36-42]] '''[[SB 11.14.36-42]] - [[SB 11.14.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.14.44]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 43 ==== | ==== TEXT 43 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tat sarva-vyāpakaṁ cittam | :tat sarva-vyāpakaṁ cittam | ||
ākṛṣyaikatra dhārayet | :ākṛṣyaikatra dhārayet | ||
nānyāni cintayed bhūyaḥ | :nānyāni cintayed bhūyaḥ | ||
su-smitaṁ bhāvayen mukham | :su-smitaṁ bhāvayen mukham | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
tat—therefore; sarva—in all the parts of the body; vyāpakam—spread; cittam—consciousness; ākṛṣya—pulling back; ekatra—in one place; dhārayet—one should concentrate; na—not; anyāni—other limbs of the body; cintayet—one should meditate on; bhūyaḥ—again; su-smitam—wonderfully smiling or laughing; bhāvayet—one should concentrate on; mukham—the face. | tat—therefore; sarva—in all the parts of the body; vyāpakam—spread; cittam—consciousness; ākṛṣya—pulling back; ekatra—in one place; dhārayet—one should concentrate; na—not; anyāni—other limbs of the body; cintayet—one should meditate on; bhūyaḥ—again; su-smitam—wonderfully smiling or laughing; bhāvayet—one should concentrate on; mukham—the face. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
One should then pull the consciousness back from all the limbs of that transcendental body. At that time, one should meditate only on the wonderfully smiling face of the Lord. | One should then pull the consciousness back from all the limbs of that transcendental body. At that time, one should meditate only on the wonderfully smiling face of the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.14.36-42]] '''[[SB 11.14.36-42]] - [[SB 11.14.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.14.44]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:08, 30 November 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 43
- tat sarva-vyāpakaṁ cittam
- ākṛṣyaikatra dhārayet
- nānyāni cintayed bhūyaḥ
- su-smitaṁ bhāvayen mukham
SYNONYMS
tat—therefore; sarva—in all the parts of the body; vyāpakam—spread; cittam—consciousness; ākṛṣya—pulling back; ekatra—in one place; dhārayet—one should concentrate; na—not; anyāni—other limbs of the body; cintayet—one should meditate on; bhūyaḥ—again; su-smitam—wonderfully smiling or laughing; bhāvayet—one should concentrate on; mukham—the face.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
One should then pull the consciousness back from all the limbs of that transcendental body. At that time, one should meditate only on the wonderfully smiling face of the Lord.