CC Adi 17.201-202: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 17|C201]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 17|Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.200|Ādi-līlā 17.200]] '''[[CC Adi 17.200|Ādi-līlā 17.200]] - [[CC Adi 17.203|Ādi-līlā 17.203]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.203|Ādi-līlā 17.203]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 17.201-202|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 201-202 ==== | ==== TEXTS 201-202 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
āra mleccha kahe, śuna—āmi ta’ ei-mate | :āra mleccha kahe, śuna—āmi ta’ ei-mate | ||
hinduke parihāsa kainu se dina ha-ite | :hinduke parihāsa kainu se dina ha-ite | ||
jihvā kṛṣṇa-nāma kare, nā māne varjana | :jihvā kṛṣṇa-nāma kare, nā māne varjana | ||
nā jāni, ki mantrauṣadhi jāne hindu-gaṇa | :nā jāni, ki mantrauṣadhi jāne hindu-gaṇa | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''āra''—another; ''mleccha''—meat-eater; ''kahe''—said; ''śuna''—please hear; ''āmi''—I; ''ta''’—certainly; ''ei-mate''—in this way; ''hinduke''—to a Hindu; ''parihāsa''—joking; ''kainu''—did; ''se''—that; ''dina''—day; ''ha-ite''—from; ''jihvā''—the tongue; ''kṛṣṇa-nāma''—the holy name of Lord Kṛṣṇa; ''kare''—chants; ''nā''—does not; ''māne''—accept; ''varjana''—renunciation; ''nā''—not; ''jāni''—I know; ''ki''—what; ''mantra-auṣadhi''—hymns and herbs; ''jāne''—know; ''hindu-gaṇa''—the Hindus. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Another meat-eater said, ‘Sir, please hear me. Since the day I joked with some Hindus in this way, my tongue chants the Hare Kṛṣṇa hymn and cannot give it up. I do not know what mystic hymns and herbal potions these Hindus know.’ | “Another meat-eater said, ‘Sir, please hear me. Since the day I joked with some Hindus in this way, my tongue chants the Hare Kṛṣṇa hymn and cannot give it up. I do not know what mystic hymns and herbal potions these Hindus know.’ | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 17.200|Ādi-līlā 17.200]] '''[[CC Adi 17.200|Ādi-līlā 17.200]] - [[CC Adi 17.203|Ādi-līlā 17.203]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 17.203|Ādi-līlā 17.203]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:59, 25 July 2021
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth
TEXTS 201-202
- āra mleccha kahe, śuna—āmi ta’ ei-mate
- hinduke parihāsa kainu se dina ha-ite
- jihvā kṛṣṇa-nāma kare, nā māne varjana
- nā jāni, ki mantrauṣadhi jāne hindu-gaṇa
SYNONYMS
āra—another; mleccha—meat-eater; kahe—said; śuna—please hear; āmi—I; ta’—certainly; ei-mate—in this way; hinduke—to a Hindu; parihāsa—joking; kainu—did; se—that; dina—day; ha-ite—from; jihvā—the tongue; kṛṣṇa-nāma—the holy name of Lord Kṛṣṇa; kare—chants; nā—does not; māne—accept; varjana—renunciation; nā—not; jāni—I know; ki—what; mantra-auṣadhi—hymns and herbs; jāne—know; hindu-gaṇa—the Hindus.
TRANSLATION
“Another meat-eater said, ‘Sir, please hear me. Since the day I joked with some Hindus in this way, my tongue chants the Hare Kṛṣṇa hymn and cannot give it up. I do not know what mystic hymns and herbal potions these Hindus know.’