Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 4.259: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C259]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.258|Ādi-līlā 4.258]] '''[[CC Adi 4.258|Ādi-līlā 4.258]] - [[CC Adi 4.260|Ādi-līlā 4.260]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.260|Ādi-līlā 4.260]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 4.259|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 259 ====
==== TEXT 259 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nirdhūtāmṛta-mādhurī-parimalaḥ kalyāṇi bimbādharo<br>
:nirdhūtāmṛta-mādhurī-parimalaḥ kalyāṇi bimbādharo
vaktraṁ paṅkaja-saurabhaṁ kuharita-ślāghā-bhidas te giraḥ<br>
:vaktraṁ paṅkaja-saurabhaṁ kuharita-ślāghā-bhidas te giraḥ
aṅgaṁ candana-śītalaṁ tanur iyaṁ saundarya-sarvasva-bhāk<br>
:aṅgaṁ candana-śītalaṁ tanur iyaṁ saundarya-sarvasva-bhāk
tvām āsādya mamedam indriya-kulaṁ rādhe muhur modate<br>
:tvām āsādya mamedam indriya-kulaṁ rādhe muhur modate
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
nirdhūta—defeats; amṛta—of nectar; mādhurī—the sweetness; parimalaḥ—whose flavor; kalyāṇi—O most auspicious one; bīmba-adharaḥ—red lips; vaktram—face; paṅkaja-saurabham—which smells like a lotus flower; kuharita—of the sweet sounds made by the cuckoos; ślāghā—the pride; bhidaḥ—which defeat; te—Your; giraḥ—words; aṅgam—limbs; candana-śītalam—as cool as sandalwood pulp; tanuḥ—body; iyam—this; saundarya—of beauty; sarva-sva-bhāk—which displays the all-in-all; tvām—You; āsādya—tasting; mama—My; idam—this; indriya-kulam—all the senses; rādhe—O Śrīmatī Rādhārāṇī; muhuḥ—again and again; modate—become pleased.
''nirdhūta''—defeats; ''amṛta''—of nectar; ''mādhurī''—the sweetness; ''parimalaḥ''—whose flavor; ''kalyāṇi''—O most auspicious one; ''bīmba-adharaḥ''—red lips; ''vaktram''—face; ''paṅkaja-saurabham''—which smells like a lotus flower; ''kuharita''—of the sweet sounds made by the cuckoos; ''ślāghā''—the pride; ''bhidaḥ''—which defeat; ''te''—Your; ''giraḥ''—words; ''aṅgam''—limbs; ''candana-śītalam''—as cool as sandalwood pulp; ''tanuḥ''—body; ''iyam''—this; ''saundarya''—of beauty; ''sarva-sva-bhāk''—which displays the all-in-all; ''tvām''—You; ''āsādya''—tasting; ''mama''—My; ''idam''—this; ''indriya-kulam''—all the senses; ''rādhe''—O Śrīmatī Rādhārāṇī; ''muhuḥ''—again and again; ''modate''—become pleased.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘My dear auspicious Rādhārāṇī, Your body is the source of all beauty. Your red lips are softer than the sense of immortal sweetness, Your face bears the aroma of a lotus flower, Your sweet words defeat the vibrations of the cuckoo, and Your limbs are cooler than the pulp of sandalwood. All My transcendental senses are overwhelmed in ecstatic pleasure by tasting You, who are completely decorated by beautiful qualities.
"'My dear auspicious Rādhārāṇī, Your body is the source of all beauty. Your red lips are softer than the sense of immortal sweetness, Your face bears the aroma of a lotus flower, Your sweet words defeat the vibrations of the cuckoo, and Your limbs are cooler than the pulp of sandalwood. All My transcendental senses are overwhelmed in ecstatic pleasure by tasting You, who are completely decorated by beautiful qualities.'"
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse, spoken by Lord Kṛṣṇa to Rādhā, is recorded in the Lalita-mādhava (9.9) of Śrīla Rūpa Gosvāmī.
This verse, spoken by Lord Kṛṣṇa to Rādhā, is recorded in the ''Lalita-mādhava'' (9.9) of Śrīla Rūpa Gosvāmī.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.258|Ādi-līlā 4.258]] '''[[CC Adi 4.258|Ādi-līlā 4.258]] - [[CC Adi 4.260|Ādi-līlā 4.260]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.260|Ādi-līlā 4.260]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:29, 15 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 259

nirdhūtāmṛta-mādhurī-parimalaḥ kalyāṇi bimbādharo
vaktraṁ paṅkaja-saurabhaṁ kuharita-ślāghā-bhidas te giraḥ
aṅgaṁ candana-śītalaṁ tanur iyaṁ saundarya-sarvasva-bhāk
tvām āsādya mamedam indriya-kulaṁ rādhe muhur modate


SYNONYMS

nirdhūta—defeats; amṛta—of nectar; mādhurī—the sweetness; parimalaḥ—whose flavor; kalyāṇi—O most auspicious one; bīmba-adharaḥ—red lips; vaktram—face; paṅkaja-saurabham—which smells like a lotus flower; kuharita—of the sweet sounds made by the cuckoos; ślāghā—the pride; bhidaḥ—which defeat; te—Your; giraḥ—words; aṅgam—limbs; candana-śītalam—as cool as sandalwood pulp; tanuḥ—body; iyam—this; saundarya—of beauty; sarva-sva-bhāk—which displays the all-in-all; tvām—You; āsādya—tasting; mama—My; idam—this; indriya-kulam—all the senses; rādhe—O Śrīmatī Rādhārāṇī; muhuḥ—again and again; modate—become pleased.


TRANSLATION

"'My dear auspicious Rādhārāṇī, Your body is the source of all beauty. Your red lips are softer than the sense of immortal sweetness, Your face bears the aroma of a lotus flower, Your sweet words defeat the vibrations of the cuckoo, and Your limbs are cooler than the pulp of sandalwood. All My transcendental senses are overwhelmed in ecstatic pleasure by tasting You, who are completely decorated by beautiful qualities.'"


PURPORT

This verse, spoken by Lord Kṛṣṇa to Rādhā, is recorded in the Lalita-mādhava (9.9) of Śrīla Rūpa Gosvāmī.