CC Adi 4.156: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C156]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.155|Ādi-līlā 4.155]] '''[[CC Adi 4.155|Ādi-līlā 4.155]] - [[CC Adi 4.157|Ādi-līlā 4.157]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.157|Ādi-līlā 4.157]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 4.156|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 156 ==== | ==== TEXT 156 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
gopyas tapaḥ kim acaran yad amuṣya rūpaṁ | :gopyas tapaḥ kim acaran yad amuṣya rūpaṁ | ||
lāvaṇya-sāram asamordhvam ananya-siddham | :lāvaṇya-sāram asamordhvam ananya-siddham | ||
dṛgbhiḥ pibanty anusavābhinavaṁ durāpam | :dṛgbhiḥ pibanty anusavābhinavaṁ durāpam | ||
ekānta-dhāma yaśasaḥ śriya aiśvarasya | :ekānta-dhāma yaśasaḥ śriya aiśvarasya | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''gopyaḥ''—the ''gopīs''; ''tapaḥ''—austerities; ''kim''—what; ''acaran''—performed; ''yat''—from which; ''amuṣya''—of such a one (Lord Kṛṣṇa); ''rūpam''—the form; ''lāvaṇya-sāram''—the essence of loveliness; ''asama-ūrdhvam''—not paralleled or surpassed; ''ananya-siddham''—not perfected by any other ornament (self-perfect); ''dṛgbhiḥ''—by the eyes; ''pibanti''—they drink; ''anusava-abhinavam''—constantly new; ''durāpam''—difficult to obtain; ''ekānta-dhāma''—the only abode; ''yaśasaḥ''—of fame; ''śriyaḥ''—of beauty; ''aiśvarasya''—of opulence. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[The women of Mathurā said:] | [The women of Mathurā said:] "What austerities must the gopīs have performed? With their eyes they always drink the nectar of the form of Lord Kṛṣṇa, which is the essence of loveliness and is not to be equaled or surpassed. That loveliness is the only abode of beauty, fame and opulence. It is self-perfect, ever fresh and extremely rare." | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This text from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.44.14]]) was spoken by the women of Mathurā when they saw Kṛṣṇa and Balarāma in the arena with King Kaṁsa’s great wrestlers Muṣṭika and Cāṇūra. | This text from ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[SB 10.44.14]]) was spoken by the women of Mathurā when they saw Kṛṣṇa and Balarāma in the arena with King Kaṁsa’s great wrestlers Muṣṭika and Cāṇūra. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.155|Ādi-līlā 4.155]] '''[[CC Adi 4.155|Ādi-līlā 4.155]] - [[CC Adi 4.157|Ādi-līlā 4.157]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.157|Ādi-līlā 4.157]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:49, 29 August 2021
TEXT 156
- gopyas tapaḥ kim acaran yad amuṣya rūpaṁ
- lāvaṇya-sāram asamordhvam ananya-siddham
- dṛgbhiḥ pibanty anusavābhinavaṁ durāpam
- ekānta-dhāma yaśasaḥ śriya aiśvarasya
SYNONYMS
gopyaḥ—the gopīs; tapaḥ—austerities; kim—what; acaran—performed; yat—from which; amuṣya—of such a one (Lord Kṛṣṇa); rūpam—the form; lāvaṇya-sāram—the essence of loveliness; asama-ūrdhvam—not paralleled or surpassed; ananya-siddham—not perfected by any other ornament (self-perfect); dṛgbhiḥ—by the eyes; pibanti—they drink; anusava-abhinavam—constantly new; durāpam—difficult to obtain; ekānta-dhāma—the only abode; yaśasaḥ—of fame; śriyaḥ—of beauty; aiśvarasya—of opulence.
TRANSLATION
[The women of Mathurā said:] "What austerities must the gopīs have performed? With their eyes they always drink the nectar of the form of Lord Kṛṣṇa, which is the essence of loveliness and is not to be equaled or surpassed. That loveliness is the only abode of beauty, fame and opulence. It is self-perfect, ever fresh and extremely rare."
PURPORT
This text from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.44.14) was spoken by the women of Mathurā when they saw Kṛṣṇa and Balarāma in the arena with King Kaṁsa’s great wrestlers Muṣṭika and Cāṇūra.