CC Adi 4.86: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 04|C086]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 4|Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.85|Ādi-līlā 4.85]] '''[[CC Adi 4.85|Ādi-līlā 4.85]] - [[CC Adi 4.87|Ādi-līlā 4.87]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.87|Ādi-līlā 4.87]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 4.86|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 86 ==== | ==== TEXT 86 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kimvā, prema-rasa-maya kṛṣṇera svarūpa | :kimvā, prema-rasa-maya kṛṣṇera svarūpa | ||
tāṅra śakti tāṅra saha haya eka-rūpa | :tāṅra śakti tāṅra saha haya eka-rūpa | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kimvā''—or; ''prema-rasa''—the mellows of love; ''maya''—made of; ''kṛṣṇera''—of Lord Kṛṣṇa; ''svarūpa''—the real nature; ''tāṅra''—of Him; ''śakti''—the energy; ''tāṅra saha''—with Him; ''haya''—there is; ''eka-rūpa''—oneness. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Or “kṛṣṇa-mayī” means that She is identical with Lord Kṛṣṇa, for She embodies the mellows of love. The energy of Lord Kṛṣṇa is identical with Him. | Or “kṛṣṇa-mayī” means that She is identical with Lord Kṛṣṇa, for She embodies the mellows of love. The energy of Lord Kṛṣṇa is identical with Him. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Kṛṣṇa-mayī has two different imports. First, a person who always thinks of Kṛṣṇa both within and without and who always remembers only Kṛṣṇa, wherever he goes or whatever he sees, is called kṛṣṇa-mayī. Also, since Kṛṣṇa’s personality is full of love, His loving potency, Rādhārāṇī, being nondifferent from Him, is called kṛṣṇa-mayī. | ''Kṛṣṇa-mayī'' has two different imports. First, a person who always thinks of Kṛṣṇa both within and without and who always remembers only Kṛṣṇa, wherever he goes or whatever he sees, is called ''kṛṣṇa-mayī''. Also, since Kṛṣṇa’s personality is full of love, His loving potency, Rādhārāṇī, being nondifferent from Him, is called ''kṛṣṇa-mayī''. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 4.85|Ādi-līlā 4.85]] '''[[CC Adi 4.85|Ādi-līlā 4.85]] - [[CC Adi 4.87|Ādi-līlā 4.87]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 4.87|Ādi-līlā 4.87]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:45, 15 August 2021
TEXT 86
- kimvā, prema-rasa-maya kṛṣṇera svarūpa
- tāṅra śakti tāṅra saha haya eka-rūpa
SYNONYMS
kimvā—or; prema-rasa—the mellows of love; maya—made of; kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; svarūpa—the real nature; tāṅra—of Him; śakti—the energy; tāṅra saha—with Him; haya—there is; eka-rūpa—oneness.
TRANSLATION
Or “kṛṣṇa-mayī” means that She is identical with Lord Kṛṣṇa, for She embodies the mellows of love. The energy of Lord Kṛṣṇa is identical with Him.
PURPORT
Kṛṣṇa-mayī has two different imports. First, a person who always thinks of Kṛṣṇa both within and without and who always remembers only Kṛṣṇa, wherever he goes or whatever he sees, is called kṛṣṇa-mayī. Also, since Kṛṣṇa’s personality is full of love, His loving potency, Rādhārāṇī, being nondifferent from Him, is called kṛṣṇa-mayī.