SB 10.56.3: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 56|s03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105603]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.56: The Syamantaka Jewel|Chapter 56: The Syamantaka Jewel]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.56.2]] '''[[SB 10.56.2]] - [[SB 10.56.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.56.4]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 3 ==== | ==== TEXT 3 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
āsīt satrājitaḥ sūryo | :āsīt satrājitaḥ sūryo | ||
bhaktasya paramaḥ sakhā | :bhaktasya paramaḥ sakhā | ||
prītas tasmai maṇiṁ prādāt | :prītas tasmai maṇiṁ prādāt | ||
sa ca tuṣṭaḥ syamantakam | :sa ca tuṣṭaḥ syamantakam | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''āsīt''—was; ''satrājitaḥ''—of Satrājit; ''sūryaḥ''—the sun-god; ''bhaktasya''—who was his devotee; ''paramaḥ''—the best; ''sakhā''—well-wishing friend; ''prītaḥ''—affectionate; ''tasmai''—to him; ''maṇim''—the jewel; ''prādāt''—gave; ''saḥ''—he; ''ca''—and; ''tuṣṭaḥ''—satisfied; ''syamantakam''—named Syamantaka. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: Sūrya, the sun-god, felt great affection for his devotee Satrājit. Acting as his greatest friend, the demigod gave him the jewel called Syamantaka as a token of his satisfaction. | Śukadeva Gosvāmī said: Sūrya, the sun-god, felt great affection for his devotee Satrājit. Acting as his greatest friend, the demigod gave him the jewel called Syamantaka as a token of his satisfaction. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.56.2]] '''[[SB 10.56.2]] - [[SB 10.56.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.56.4]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:49, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 3
- śrī-śuka uvāca
- āsīt satrājitaḥ sūryo
- bhaktasya paramaḥ sakhā
- prītas tasmai maṇiṁ prādāt
- sa ca tuṣṭaḥ syamantakam
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; āsīt—was; satrājitaḥ—of Satrājit; sūryaḥ—the sun-god; bhaktasya—who was his devotee; paramaḥ—the best; sakhā—well-wishing friend; prītaḥ—affectionate; tasmai—to him; maṇim—the jewel; prādāt—gave; saḥ—he; ca—and; tuṣṭaḥ—satisfied; syamantakam—named Syamantaka.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Sūrya, the sun-god, felt great affection for his devotee Satrājit. Acting as his greatest friend, the demigod gave him the jewel called Syamantaka as a token of his satisfaction.