SB 10.42.11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 42]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104211]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.42: The Breaking of the Sacrificial Bow|Chapter 42: The Breaking of the Sacrificial Bow]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.10]] '''[[SB 10.42.10]] - [[SB 10.42.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 11 ==== | ==== TEXT 11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
evaṁ striyā yācyamānaḥ | :evaṁ striyā yācyamānaḥ | ||
kṛṣṇo rāmasya paśyataḥ | :kṛṣṇo rāmasya paśyataḥ | ||
mukhaṁ vīkṣyānu gopānāṁ | :mukhaṁ vīkṣyānu gopānāṁ | ||
prahasaṁs tām uvāca ha | :prahasaṁs tām uvāca ha | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''evam''—in this way; ''striyā''—by the woman; ''yācya nānaḥ''—being begged; ''kṛṣṇaḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''rāmasya''—of Balarāma; ''paśyataḥ''—who was looking on; ''mukham''—at the face; ''vīkṣya''—glancing; ''anu''—then; ''gopānām''—of the cowherd boys; ''prahasan''—laughing; ''tām''—to her; ''uvāca ha''—He said. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thus entreated by the woman, Lord Kṛṣṇa first glanced at the face of Balarāma, who was watching the incident, and then at the faces of the cowherd boys. Then with a laugh Kṛṣṇa replied to her as follows. | Thus entreated by the woman, Lord Kṛṣṇa first glanced at the face of Balarāma, who was watching the incident, and then at the faces of the cowherd boys. Then with a laugh Kṛṣṇa replied to her as follows. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.10]] '''[[SB 10.42.10]] - [[SB 10.42.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:07, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 11
- evaṁ striyā yācyamānaḥ
- kṛṣṇo rāmasya paśyataḥ
- mukhaṁ vīkṣyānu gopānāṁ
- prahasaṁs tām uvāca ha
SYNONYMS
evam—in this way; striyā—by the woman; yācya nānaḥ—being begged; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; rāmasya—of Balarāma; paśyataḥ—who was looking on; mukham—at the face; vīkṣya—glancing; anu—then; gopānām—of the cowherd boys; prahasan—laughing; tām—to her; uvāca ha—He said.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Thus entreated by the woman, Lord Kṛṣṇa first glanced at the face of Balarāma, who was watching the incident, and then at the faces of the cowherd boys. Then with a laugh Kṛṣṇa replied to her as follows.