SB 10.38.37-38: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 38]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103837]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.38: Akrura's Arrival in Vrndavana|Chapter 38: Akrūra's Arrival in Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.38.36]] '''[[SB 10.38.36]] - [[SB 10.38.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.39]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 37-38 ==== | ==== TEXTS 37-38 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
saṅkarṣaṇaś ca praṇatam | :saṅkarṣaṇaś ca praṇatam | ||
upaguhya mahā-manāḥ | :upaguhya mahā-manāḥ | ||
gṛhītvā pāṇinā pāṇī | :gṛhītvā pāṇinā pāṇī | ||
anayat sānujo gṛham | :anayat sānujo gṛham | ||
pṛṣṭvātha sv-āgataṁ tasmai | |||
nivedya ca varāsanam | :pṛṣṭvātha sv-āgataṁ tasmai | ||
prakṣālya vidhi-vat pādau | :nivedya ca varāsanam | ||
madhu-parkārhaṇam āharat | :prakṣālya vidhi-vat pādau | ||
:madhu-parkārhaṇam āharat | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saṅkarṣaṇaḥ''—Lord Balarāma; ''ca''—and; ''praṇatam''—who was standing with his head bowed; ''upaguhya''—embracing; ''mahā-manāḥ''—magnanimous; ''gṛhītvā''—taking hold of; ''pāṇinā''—with His hand; ''pāṇī''—his two hands; ''anayat''—He took; ''sa-anujaḥ''—with His younger brother (Lord Kṛṣṇa); ''gṛham''—to His residence; ''pṛṣṭvā''—inquiring; ''atha''—then; ''su-āgatam''—about the comfort of his trip; ''tasmai''—to him; ''nivedya''—offering; ''ca''—and; ''vara''—excellent; ''āsanam''—a seat; ''prakṣālya''—washing; ''vidhi-vat''—in accordance with scriptural injunctions; ''pādau''—his feet; ''madhu-parka''—honey mixed with milk; ''arhaṇam''—as a respectful offering; ''āharat''—He brought. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As Akrūra stood with his head bowed, Lord Saṅkarṣaṇa [Balarāma] grasped his joined hands, and then Balarāma took him to His house in the company of Lord Kṛṣṇa. After inquiring from Akrūra whether his trip had been comfortable, Balarāma offered him a first-class seat, bathed his feet in accordance with the injunctions of scripture and respectfully served him milk with honey. | As Akrūra stood with his head bowed, Lord Saṅkarṣaṇa [Balarāma] grasped his joined hands, and then Balarāma took him to His house in the company of Lord Kṛṣṇa. After inquiring from Akrūra whether his trip had been comfortable, Balarāma offered him a first-class seat, bathed his feet in accordance with the injunctions of scripture and respectfully served him milk with honey. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.38.36]] '''[[SB 10.38.36]] - [[SB 10.38.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.39]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:43, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 37-38
- saṅkarṣaṇaś ca praṇatam
- upaguhya mahā-manāḥ
- gṛhītvā pāṇinā pāṇī
- anayat sānujo gṛham
- pṛṣṭvātha sv-āgataṁ tasmai
- nivedya ca varāsanam
- prakṣālya vidhi-vat pādau
- madhu-parkārhaṇam āharat
SYNONYMS
saṅkarṣaṇaḥ—Lord Balarāma; ca—and; praṇatam—who was standing with his head bowed; upaguhya—embracing; mahā-manāḥ—magnanimous; gṛhītvā—taking hold of; pāṇinā—with His hand; pāṇī—his two hands; anayat—He took; sa-anujaḥ—with His younger brother (Lord Kṛṣṇa); gṛham—to His residence; pṛṣṭvā—inquiring; atha—then; su-āgatam—about the comfort of his trip; tasmai—to him; nivedya—offering; ca—and; vara—excellent; āsanam—a seat; prakṣālya—washing; vidhi-vat—in accordance with scriptural injunctions; pādau—his feet; madhu-parka—honey mixed with milk; arhaṇam—as a respectful offering; āharat—He brought.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As Akrūra stood with his head bowed, Lord Saṅkarṣaṇa [Balarāma] grasped his joined hands, and then Balarāma took him to His house in the company of Lord Kṛṣṇa. After inquiring from Akrūra whether his trip had been comfortable, Balarāma offered him a first-class seat, bathed his feet in accordance with the injunctions of scripture and respectfully served him milk with honey.