SB 7.15.67: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071567]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.15: Instructions for Civilized Human Beings|Chapter 15: Instructions for Civilized Human Beings]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.66]] '''[[SB 7.15.66]] - [[SB 7.15.68]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.68]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 67 ==== | ==== TEXT 67 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
etair anyaiś ca vedoktair | :etair anyaiś ca vedoktair | ||
vartamānaḥ sva-karmabhiḥ | :vartamānaḥ sva-karmabhiḥ | ||
gṛhe 'py asya gatiṁ yāyād | :gṛhe 'py asya gatiṁ yāyād | ||
rājaṁs tad-bhakti-bhāṅ naraḥ | :rājaṁs tad-bhakti-bhāṅ naraḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''etaiḥ''—by these ways; ''anyaiḥ''—by other ways; ''ca''—and; ''veda-uktaiḥ''—as directed in the Vedic literatures; ''vartamānaḥ''—abiding; ''sva-karmabhiḥ''—by one's occupational duties; ''gṛhe api''—even at home; ''asya''—of Lord Kṛṣṇa; ''gatim''—destination; ''yāyāt''—can reach; ''rājan''—O King; ''tat-bhakti-bhāk''—who renders devotional service unto the Supreme Personality of Godhead; ''naraḥ''—any person. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O King, one should perform his occupational duties according to these instructions, as well as other instructions given in the Vedic literature, just to remain a devotee of Lord Kṛṣṇa. Thus, even while at home, one will be able to reach the destination. | O King, one should perform his occupational duties according to these instructions, as well as other instructions given in the Vedic literature, just to remain a devotee of Lord Kṛṣṇa. Thus, even while at home, one will be able to reach the destination. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The ultimate goal of life is Viṣṇu, Kṛṣṇa. Therefore, either by Vedic regulative principles or by materialistic activities, if one tries to reach the destination of Kṛṣṇa, that is the perfection of life. Kṛṣṇa should be the target; everyone should try to reach Kṛṣṇa, from any position of life. | The ultimate goal of life is Viṣṇu, Kṛṣṇa. Therefore, either by Vedic regulative principles or by materialistic activities, if one tries to reach the destination of Kṛṣṇa, that is the perfection of life. Kṛṣṇa should be the target; everyone should try to reach Kṛṣṇa, from any position of life. | ||
Kṛṣṇa accepts service from anyone. The Lord says in Bhagavad-gītā ([[BG 9.32]]): | Kṛṣṇa accepts service from anyone. The Lord says in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 9.32 (1972)|BG 9.32]]): | ||
:māṁ hi pārtha vyapāśritya | :''māṁ hi pārtha vyapāśritya'' | ||
:ye 'pi syuḥ pāpa-yonayaḥ | :''ye 'pi syuḥ pāpa-yonayaḥ'' | ||
:striyo vaiśyās tathā śūdrās | :''striyo vaiśyās tathā śūdrās'' | ||
:te 'pi yānti parāṁ gatim | :''te 'pi yānti parāṁ gatim'' | ||
"O son of Pṛthā, those who take shelter in Me, though they be of lower birth—women, vaiśyas [merchants], as well as śūdras [workers]—can approach the supreme destination." It does not matter what one's position is; if one aims at reaching Kṛṣṇa by performing his occupational duty under the direction of the spiritual master, his life is successful. It is not that only sannyāsīs, vānaprasthas and brahmacārīs can reach Kṛṣṇa. A gṛhastha, a householder, can also reach Kṛṣṇa, provided he becomes a pure devotee without material desires. An example of this is cited in the next verse. | "O son of Pṛthā, those who take shelter in Me, though they be of lower birth—women, ''vaiśyas'' [merchants], as well as ''śūdras'' [workers]—can approach the supreme destination." It does not matter what one's position is; if one aims at reaching Kṛṣṇa by performing his occupational duty under the direction of the spiritual master, his life is successful. It is not that only ''sannyāsīs'', ''vānaprasthas'' and ''brahmacārīs'' can reach Kṛṣṇa. A ''gṛhastha'', a householder, can also reach Kṛṣṇa, provided he becomes a pure devotee without material desires. An example of this is cited in the next verse. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.66]] '''[[SB 7.15.66]] - [[SB 7.15.68]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.68]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 03:29, 3 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 67
- etair anyaiś ca vedoktair
- vartamānaḥ sva-karmabhiḥ
- gṛhe 'py asya gatiṁ yāyād
- rājaṁs tad-bhakti-bhāṅ naraḥ
SYNONYMS
etaiḥ—by these ways; anyaiḥ—by other ways; ca—and; veda-uktaiḥ—as directed in the Vedic literatures; vartamānaḥ—abiding; sva-karmabhiḥ—by one's occupational duties; gṛhe api—even at home; asya—of Lord Kṛṣṇa; gatim—destination; yāyāt—can reach; rājan—O King; tat-bhakti-bhāk—who renders devotional service unto the Supreme Personality of Godhead; naraḥ—any person.
TRANSLATION
O King, one should perform his occupational duties according to these instructions, as well as other instructions given in the Vedic literature, just to remain a devotee of Lord Kṛṣṇa. Thus, even while at home, one will be able to reach the destination.
PURPORT
The ultimate goal of life is Viṣṇu, Kṛṣṇa. Therefore, either by Vedic regulative principles or by materialistic activities, if one tries to reach the destination of Kṛṣṇa, that is the perfection of life. Kṛṣṇa should be the target; everyone should try to reach Kṛṣṇa, from any position of life.
Kṛṣṇa accepts service from anyone. The Lord says in Bhagavad-gītā (BG 9.32):
- māṁ hi pārtha vyapāśritya
- ye 'pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
- striyo vaiśyās tathā śūdrās
- te 'pi yānti parāṁ gatim
"O son of Pṛthā, those who take shelter in Me, though they be of lower birth—women, vaiśyas [merchants], as well as śūdras [workers]—can approach the supreme destination." It does not matter what one's position is; if one aims at reaching Kṛṣṇa by performing his occupational duty under the direction of the spiritual master, his life is successful. It is not that only sannyāsīs, vānaprasthas and brahmacārīs can reach Kṛṣṇa. A gṛhastha, a householder, can also reach Kṛṣṇa, provided he becomes a pure devotee without material desires. An example of this is cited in the next verse.