SB 6.18.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sūta Gosvāmī | ||
|listener=Sages of | |listener=Sages of Naimiṣāraṇya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|061822]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.18: Diti Vows to Kill King Indra|Chapter 18: Diti Vows to Kill King Indra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.21]] '''[[SB 6.18.21]] - [[SB 6.18.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.23]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :śrī-sūta uvāca | ||
śrī-sūta uvāca | :tad viṣṇurātasya sa bādarāyaṇir | ||
tad viṣṇurātasya sa bādarāyaṇir | :vaco niśamyādṛtam alpam arthavat | ||
vaco niśamyādṛtam alpam arthavat | :sabhājayan san nibhṛtena cetasā | ||
sabhājayan san nibhṛtena cetasā | :jagāda satrāyaṇa sarva-darśanaḥ | ||
jagāda satrāyaṇa sarva-darśanaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''śrī-sūtaḥ uvāca''—Śrī Sūta Gosvāmī said; ''tat''—those; ''viṣṇurātasya''—of Mahārāja Parīkṣit; ''saḥ''—he; ''bādarāyaṇiḥ''—Śukadeva Gosvāmī; ''vacaḥ''—words; ''niśamya''—hearing; ''ādṛtam''—respectful; ''alpam''—brief; ''artha-vat''—meaningful; ''sabhājayan san''—praising; ''nibhṛtena cetasā''—with great pleasure; ''jagāda''—replied; ''satrāyaṇa''—O Śaunaka; ''sarva-darśanaḥ''—who is aware of everything. | ||
śrī-sūtaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Śrī Sūta Gosvāmī said: O great sage Śaunaka, after hearing Mahārāja Parīkṣit speak respectfully and briefly on topics essential to hear, Śukadeva Gosvāmī, who was well aware of everything, praised his endeavor with great pleasure and replied. | Śrī Sūta Gosvāmī said: O great sage Śaunaka, after hearing Mahārāja Parīkṣit speak respectfully and briefly on topics essential to hear, Śukadeva Gosvāmī, who was well aware of everything, praised his endeavor with great pleasure and replied. | ||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
<div | |||
Mahārāja Parīkṣit's question was very much appreciated by Śukadeva Gosvāmī because although it was composed of a small number of words, it contained meaningful inquiries about how the sons of Diti, although born as demons, became demigods. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura stresses that even though Diti was very envious, her heart was purified because of a devotional attitude. Another significant topic is that although Kaśyapa Muni was a learned scholar and was advanced in spiritual consciousness, he nonetheless fell a victim to the inducement of his beautiful wife. All these questions were posed in a small number of words, and therefore Śukadeva Gosvāmī very much appreciated Mahārāja Parīkṣit's inquiry. | Mahārāja Parīkṣit's question was very much appreciated by Śukadeva Gosvāmī because although it was composed of a small number of words, it contained meaningful inquiries about how the sons of Diti, although born as demons, became demigods. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura stresses that even though Diti was very envious, her heart was purified because of a devotional attitude. Another significant topic is that although Kaśyapa Muni was a learned scholar and was advanced in spiritual consciousness, he nonetheless fell a victim to the inducement of his beautiful wife. All these questions were posed in a small number of words, and therefore Śukadeva Gosvāmī very much appreciated Mahārāja Parīkṣit's inquiry. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.21]] '''[[SB 6.18.21]] - [[SB 6.18.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:37, 14 November 2018
TEXT 22
- śrī-sūta uvāca
- tad viṣṇurātasya sa bādarāyaṇir
- vaco niśamyādṛtam alpam arthavat
- sabhājayan san nibhṛtena cetasā
- jagāda satrāyaṇa sarva-darśanaḥ
SYNONYMS
śrī-sūtaḥ uvāca—Śrī Sūta Gosvāmī said; tat—those; viṣṇurātasya—of Mahārāja Parīkṣit; saḥ—he; bādarāyaṇiḥ—Śukadeva Gosvāmī; vacaḥ—words; niśamya—hearing; ādṛtam—respectful; alpam—brief; artha-vat—meaningful; sabhājayan san—praising; nibhṛtena cetasā—with great pleasure; jagāda—replied; satrāyaṇa—O Śaunaka; sarva-darśanaḥ—who is aware of everything.
TRANSLATION
Śrī Sūta Gosvāmī said: O great sage Śaunaka, after hearing Mahārāja Parīkṣit speak respectfully and briefly on topics essential to hear, Śukadeva Gosvāmī, who was well aware of everything, praised his endeavor with great pleasure and replied.
PURPORT
Mahārāja Parīkṣit's question was very much appreciated by Śukadeva Gosvāmī because although it was composed of a small number of words, it contained meaningful inquiries about how the sons of Diti, although born as demons, became demigods. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura stresses that even though Diti was very envious, her heart was purified because of a devotional attitude. Another significant topic is that although Kaśyapa Muni was a learned scholar and was advanced in spiritual consciousness, he nonetheless fell a victim to the inducement of his beautiful wife. All these questions were posed in a small number of words, and therefore Śukadeva Gosvāmī very much appreciated Mahārāja Parīkṣit's inquiry.