Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.11.14: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Vrtrasura
|speaker=Vṛtrāsura
|listener=Demigod King Indra
|listener=Demigod King Indra
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Vrtrasura - Vanisource|061114]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.11: The Transcendental Qualities of Vrtrasura|Chapter 11: The Transcendental Qualities of Vṛtrāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.11.13]] '''[[SB 6.11.13]] - [[SB 6.11.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.11.15]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 14 ====
==== TEXT 14 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:śrī-vṛtra uvāca
śrī-vṛtra uvāca<br>
:diṣṭyā bhavān me samavasthito ripur
diṣṭyā bhavān me samavasthito ripur<br>
:yo brahma-hā guru-hā bhrātṛ-hā ca
yo brahma-hā guru-hā bhrātṛ-hā ca<br>
:diṣṭyānṛṇo 'dyāham asattama tvayā
diṣṭyānṛṇo 'dyāham asattama tvayā<br>
:mac-chūla-nirbhinna-dṛṣad-dhṛdācirāt
mac-chūla-nirbhinna-dṛṣad-dhṛdācirāt<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''śrī-vṛtraḥ uvāca''—the great hero Vṛtrāsura said; ''diṣṭyā''—by good fortune; ''bhavān''—Your Lordship; ''me''—of me; ''samavasthitaḥ''—situated (in front); ''ripuḥ''—my enemy; ''yaḥ''—who; ''brahma-hā''—the killer of a ''brāhmaṇa''; ''guru-hā''—the killer of your ''guru''; ''bhrātṛ-hā''—the killer of my brother; ''ca''—also; ''diṣṭyā''—by good fortune; ''anṛṇaḥ''—free from debt (to my brother); ''adya''—today; ''aham''—I; ''asat-tama''—O most abominable one; ''tvayā''—through you; ''mat-śūla''—by my trident; ''nirbhinna''—being pierced; ''dṛṣat''—like stone; ''hṛdā''—whose heart; ''acirāt''—very soon.
śrī-vṛtraḥ uvāca—the great hero Vṛtrāsura said; diṣṭyā—by good fortune; bhavān—Your Lordship; me—of me; samavasthitaḥ—situated (in front); ripuḥ—my enemy; yaḥ—who; brahma-hā—the killer of a brāhmaṇa; guru-hā—the killer of your guru; bhrātṛ-hā—the killer of my brother; ca—also; diṣṭyā—by good fortune; anṛṇaḥ—free from debt (to my brother); adya—today; aham—I; asat-tama—O most abominable one; tvayā—through you; mat-śūla—by my trident; nirbhinna—being pierced; dṛṣat—like stone; hṛdā—whose heart; acirāt—very soon.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Śrī Vṛtrāsura said: He who has killed a brāhmaṇa, he who has killed his spiritual master—indeed, he who has killed my brother—is now, by good fortune, standing before me face to face as my enemy. O most abominable one, when I pierce your stonelike heart with my trident, I shall be freed from my debt to my brother.
Śrī Vṛtrāsura said: He who has killed a brāhmaṇa, he who has killed his spiritual master—indeed, he who has killed my brother—is now, by good fortune, standing before me face to face as my enemy. O most abominable one, when I pierce your stonelike heart with my trident, I shall be freed from my debt to my brother.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.11.13]] '''[[SB 6.11.13]] - [[SB 6.11.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.11.15]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:13, 13 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 14

śrī-vṛtra uvāca
diṣṭyā bhavān me samavasthito ripur
yo brahma-hā guru-hā bhrātṛ-hā ca
diṣṭyānṛṇo 'dyāham asattama tvayā
mac-chūla-nirbhinna-dṛṣad-dhṛdācirāt


SYNONYMS

śrī-vṛtraḥ uvāca—the great hero Vṛtrāsura said; diṣṭyā—by good fortune; bhavān—Your Lordship; me—of me; samavasthitaḥ—situated (in front); ripuḥ—my enemy; yaḥ—who; brahma-hā—the killer of a brāhmaṇa; guru-hā—the killer of your guru; bhrātṛ-hā—the killer of my brother; ca—also; diṣṭyā—by good fortune; anṛṇaḥ—free from debt (to my brother); adya—today; aham—I; asat-tama—O most abominable one; tvayā—through you; mat-śūla—by my trident; nirbhinna—being pierced; dṛṣat—like stone; hṛdā—whose heart; acirāt—very soon.


TRANSLATION

Śrī Vṛtrāsura said: He who has killed a brāhmaṇa, he who has killed his spiritual master—indeed, he who has killed my brother—is now, by good fortune, standing before me face to face as my enemy. O most abominable one, when I pierce your stonelike heart with my trident, I shall be freed from my debt to my brother.



... more about "SB 6.11.14"
Vṛtrāsura +
Demigod King Indra +